[indent] Не нужно обладать выдающимся детективным умом, чтобы заподозрить неладное с первых слов срочного сообщения. Ерунда какая-то, причем, состряпанная наспех. Хотя в этом городе такое случалось нередко — это Гордон успел усвоить на собственном опыте. Он покосился на Сару, пребывавшую в таком же замешательстве, не теряя времени, направился к ней и вытащил наушник, отныне ставший скорее лишним элементом. Лица тех, кто явился якобы на смену отделу, не были Джиму знакомы. Плюс начальника нет, принимать “парад” некому, и на выходе получаем плохо прикрытый балаган. Надо отметить, что копы из первого, хоть и озадачились новым назначением, приказ обсуждать не собирались (никто не горел желанием стоять по стойке смирно, изображая китайского болванчика перед напыщенными индюками), а потому без особого рвения, но начали расходиться. Пришлось фамильярно прихватить Эссен за предплечье и увести в сторону, где они не были под обзором десятков глаз.
[indent] — Что-то здесь не чисто, — сверхсильного чутья не требовалось, каждый понял, что их водят за нос, вот только отношение к этому у всех разное. Странная рокировка, учитывая, что все делишки мэра обычно решали другие ребята. Джим выглянул из-за угла, откуда открывался хороший обзор на зал и на сменщиков в том числе. — Знаешь кого-нибудь из этих? — он кивнул на охранников, больше похожих на бандюганов с большой дороги, нежели на копов. Сам он никогда не видел никого из них и в этом мог поклясться, ведь память на лица у него была отличная. Но Гордон работал в Готэме каких-то пару месяцев, а Эссен наверняка имела более обширный круг знакомств.
[indent] - Я не обязана знать в лицо всех сотрудников третьего отдела, - отчеканила я, оскорбленная даже предположением, что это возможно.
[indent] Как по мне, так это птицы слишком низкого полета, лизоблюды, что кормятся с рук богачей и под их же дудку пляшут. Мне с такими не по пути.
[indent] — Не обязана, но спросить нужно было, — признал Джим.
Для себя он решил, что нужно задержаться здесь на какое-то время. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что всё пройдет как надо. Ведь именно на их отдел первоначально возложили обязанности сохранять безопасность гостей. И если сообщение окажется уткой, ясно, кто получит по шапке.
[indent] — Позвони в участок. Если распоряжения по ратуше действительно были, там должны подтвердить.
[indent] Это было бы разумно, если бы все дело происходило не в Готэме, а нашим комиссаром был бы не Лоэб. Тем не менее, он не единственный, кому можно позвонить, так что я достала телефон и набрала заветный номер. В одном комиссар был прав в тот незабвенный день, когда я поступала на службу в департамент Готэма, я очень красивая женщина, и, что в этом лучшее - умею этим пользоваться.
[indent] - Привет, Сэмми, - я набрала номер одного из стажеров, - Ты на работе? - он подтвердил, тогда я спросила про приказ и выслушала ответ.
[indent] Знакомый подтвердил, что вызов был и что к мэру действительно направлены сослуживцы из участка. Вроде бы все чисто, вот только не покидало ощущение, будто некто хочет опять отвести глаза и занять более «безобидным» делом. Такое уже было, не раз и не два. Да что там, Гордон привык, что его всегда пытались сплавить, лишь бы не мешался под ногами и не совал нос в незаконный промысел коллег. О начальнике участка Джим был невысокого мнения, но надо отдать должное — Лоэб умел заметать следы. Эта перетасовка также призвана увести въедливого копа подальше от основного места действия? Как бы не так: Гордон вредный и привык доверять чутью, которое в данный момент вопило, что нельзя просто так взять и не ослушаться приказа.
[indent] — Надо побыть пока здесь.
[indent] На том и условились.
[indent] Пока Джим будет наблюдать за происходящим со стороны и пытаться привлекать как можно меньше внимания.
В этих целях он даже стащил из огромного букета цветов, местами украшенного масками, элементы декора. Ему для конспирации нужнее, чем атмосфере зала (не просто же так даже линзы надел, чтобы иметь обзор пошире, видеть лучше и не запинаться уже хотя бы на многочисленных ступенях). И пусть маска была самой обычной, темной и закрывавшей только верхнюю часть лица, все равно лучше, чем ничего. Для Сары он прихватил такую же, отличающуюся разве что оттенком. Так оба они будут чуть менее узнаваемы и чуть больше сольются с напомаженным собранием. Расстегнуть пиджак, поправить кобуру (нутро подсказывало, что оружие сегодня пригодится) снять пистолет с предохранителя — будем считать, что к обороне в случае необходимости готов.
[indent] Я мысленно хмыкнула, но промолчала. Вряд ли стоит говорить напарнику, что для неузнаваемости ему нужно скрывать не глаза, а усы. Или сбрить их, но это уже кощунство.
[indent] Улыбки, неестественно довольные лица, неспешно потягивающие шампанское, проходясь меж стендами. Другие заинтересованные, шушукающиеся; два кандидата на выборах устроили представление и часть голов повернулась в их сторону. Прибытие потерянного сына Готэма в другой стороне — там слышны звуки затворов фотокамер и поднятая шумиха. На этом фоне странные мужики в очках выглядели еще более неорганично. Прям вспомнились фильмы про плохих парней и захват заложников — именно так в них и выглядели бандиты. Хотя погодите-ка, это же Готэм, реальность здесь бывает закрученнее фантазии киношников. Но пистолет-пулемет в качестве табельного оружия здесь всё ещё не выдавали…
[indent] Джим дотронулся до плеча напарницы, взглядом указывая на подозрительную парочку из “полицейского” и официанта.
[indent] Ну что же, я думала, что это не пригодится, - пробормотала я.
[indent] Ненавижу такие моменты, когда я больше похожа на героиню дешевого голливудского боевика, чем на серьезного офицера полиции, облаченного в правила и инструкции, но это Готэм. Каждый день здесь как серия бондианы, причем не важно, кто ты - полицейский, наркоман, шлюха, миллиардер или же внезапно самый обычный человек.
Я взяла Джеймса за руку и потащила за собой поближе к тому же выходу на крышу, но не собиралась прямо сейчас лезть на нее.
[indent] - Готэм уже приучил меня ко всяким сюрпризам, поэтому на всякий случай я и сегодня подготовилась. Хотя, честно скажу, надеялась, что случай будет другой, - мимолетно улыбнулась я, - Если мы выпремся на крышу с неоновыми буквами на все лицо “мы полицейские”, нас сразу положат, так что будем притворяться пьяной влюбленной парочкой.
[indent] Надыбав подходящий темный уголок, я установила Гордона живым заслоном, а сама принялась за манипуляции со своим костюмом. Дело в том, маечка была с сюрпризом, ради которого пришлось пожертвовать стройностью талии. Быстро стянула брюки и вытянула подвернутую ткань. Теперь на мне красовалось маленькое черное платье, которое должно быть в гардеробе каждой уважающей себя женщины. По крайней мере так утверждала несравненная Коко Шанель.
[indent] Распустила волосы, пару раз встряхнула ними вперед и назад, приподняла пальцами и слегка расправила, придавая объем. Руками поправила груди, чтобы сделать декольте более углубленным и соблазнительным.
[indent] - Гордон, готов изображать похотливого козла с шаловливыми ручками? - адреналин уже бежал по крови, он словно пузырьками шампанского щекотал небо, - Обещаю не покушаться на самую драгоценную часть твоего тела.
[indent] А Гордон едва не присвистнул совсем как гопник из подворотни, который и женщин, кроме наркоманки Тори и многодетной матери Бетти, не видел, как минимум, месяц. И то издалека. Но то гопник, а Джим — офицер и вообще приличный человек, ему надо уметь держать себя в руках.
[indent] — Никогда не привыкну к этим твоим фокусам, — буркнул он, не оглядываясь. Но то Сара, у нее в рукаве всегда было припасено нечто эдакое. Сам же он лишний раз обрадовался припрятанному под одеждой бронежилету. Если понадобится, Гордон станет щитом не только от любопытных глаз.
[indent] Он с шумом выпустил воздух из легких. Если надо для дела — он хоть замурлыкает, и Эссен об этом знала. Знала и нагло пользовалась положением.
[indent] — Я впереди и прикрываю. Ты за мной. Не геройствуй и лишний раз не высовывайся, поняла? — на следующей фразе он смутился, но попытался быстро выправиться и не терять из виду сути. — Заранее прошу прощения, если мои руки угодят не туда. Карта на тебе не обозначена.
[indent] И, не теряя времени даром, он привлек девушку к себе. Он — спиной вперед, она — закрыта его телом и увидит нарушителей раньше, а значит быстрее успеет среагировать. Куда полагается приложиться, чтобы выглядеть ‘похотливым козлом’? Тут надо отметить, что большинству только дай волю, а у Джима прям выверенная операция, а не импровизация чистой воды. Ладонь на бедро, вторую чуть выше талии, словно не желая, чтобы девушка уклонилась назад, не давая ей этого сделать. Так и пошли каракатицей. Дверной косяк, ручка, проем. Шаг — и оба за дверью.
[indent] - Джеймс, как давно ты держал в руках даму? - я честно пыталась не сорваться на дикий хохот, по заявкам должна изображать похотливую бабу, которая пытается залезть на мужика, - Расслабься, мы не танец крабов танцуем. Больше страсти на лице, усач.
[indent] Чтобы подстегнуть слишком зажатого напарника, я томно провела кончиком языка по верхней губе, с удовольствием наблюдая, как расширяются его глаза. Гордон резко покраснел до кончиков ушей. Рука его непроизвольно сжалась на моей ягодице, вот это уже больше похоже на страсть.
[indent] - Ты такой шалунишка, милый.
[indent] Тон мгновенно изменился, стоило мне увидеть, что мы уже в зоне видимости и слышимости подозрительных особ. Таким голосочком разговаривают конфетные блондиночки, которые жуют розовую жвачку и выдувают пузыри, демонстрируя рабочий аппарат для отсоса и отсутствие мозгов. В глаза побольше девичьей дури, убрать с лица даже след хоть какой-то умной мысли, шаловливые ручки полезли под смокинг. А что? Все должно быть натурально, чтобы эти придурки не ощутили угрозы.
[indent] В помещении разнесся мой грудной смех, который я использую исключительно для соблазнения, псевдоофициант и его личный охранник обернулись, уставившись на нас.
[indent] - Эй, вам больше обжиматься негде? Брысь отсюда!
[indent] Я округлила глаза, как-будто оскорбилась и обиделась одновременно.
[indent] - Разве здесь нельзя? - тот же конфетный тон, - А я так хотела полюбоваться на звезды.
[indent] - Я тебе сейчас налюбуюсь, - прорычал охранник официанта, откинул плащ, продемонстрировав оружие, - Надо было валить отсюда, пока могли.
[indent] Рука уже нащупала под платьем один из моих ножичков, прикрепленный к бедру плотной подвязкой, пальчики привычно охватили металл рукоятки.
[indent] - Нужно думать, кому грубишь, малыш, - промурлыкала я и сделала короткий бросок от бедра без замаха, лезвие вошло в запястье незадачливого стрелка. Он заорал не своим голосом, - Нельзя вставать на пути дамы, охваченной демонами страсти.
[indent] Поднимать шумиху было некстати. Действовать нужно было тихо, по крайней мере, до тех пор, пока двое слишком усидчивых сотрудников полиции не разберутся, что происходит. Пока Эссен забалтывала здоровяка, Гордон вырулил из-за ее спины и накинулся на официанта, сначала двинув как следует кулаком в челюсть, а затем повалив на пол. Придавил коленом, скрутил руки и сцепил запястья кабельной стяжкой. Наручников не напасешься, а пластиковых хомутов незаметно распихать по карманам можно очень и очень много. Простому человеку избавиться от них в одиночку совсем непросто, они приносят огромный дискомфорт — словом, по всем позициям лучше привычных всем браслетов.
[indent] — Не спрашивай, — ответил он на немой вопрос Сары. Да, он параноик и заранее готовится к худшему варианту развития событий.
[indent] - Не буду, - пообещала я.
Вопли первого могли услышать. Едва ли они походили на стоны страсти, но как знать (а иногда лучше не знать и вовсе). Эссен быстро стащила с псевдоофицианта его бабочку и заткнула рот крикуну. Отопнув подальше от громилы выпавшее оружие, Джим первым делом решил осмотреться. Официанта удерживать не было особой нужды, его партнер по бизнесу под присмотром, надо было разведать обстановку. Они оказались на чердаке. Не какой-то там пыльный и заброшенный, а вполне ухоженный чистый и с освещением, пусть и минимальным. Для Гордона света крохотых лампочек, расположенных на каких-то полуметрах от пола, было недостаточно для комфортного обзора. Он щурился и часто моргал, пытаясь вернуть зрению резкость. В полутьме различимы были массивные предметы, накрытые чехлами от пыли, невостребованные стенды, декорации, сценические осветительные приборы, другие вещи. С виду обычное складское помещение, где достаточно легко было затеряться чему угодно и кому угодно.