[indent]Какие-то умники, насмотревшись шпионских фильмов, решили, что все бывшие и нынешние сотрудники MI-6 выпускники Оксфорда или Кембриджа. Наверное, в их представлении всем кандидатам выдают смокинг, астон мартин и стреляющую авторучку. Альфред смокинг последний раз надевал на свадьбу, спорткарам предпочитал седаны и стрельбой из пишущих предметов не увлекался. А ещё никогда не получал высшего образования. Его университетом были рабочие кварталы Бирмингема, лектории - пропитанные заводским смогом улицы, а высшая оценка - вернутся в убогую квартиру родителей без синяков и кровоподтёков.
[indent]Альфред провёл детство почти также, как Робин - мальчишка, которого он недавно встретил. Кстати, как он там? Мэри Энн говорила, что на подростке всё заживает, как на собаке. Взглядом мальчик и правда напоминал уличного пса - осторожный, но ищущий внимания. Чёрт, когда Альфред дошёл до такого состояния, что стал брать на себя ответственность за любое встреченное живое существо? Это и есть старость? А дальше осталось печь пироги с ревенем, завести себе кресло-качалку и хулить молодёжь именем Маргарет Тетчер?
[indent]Альфред мотнул головой, отгоняя лишние мысли. До счастливой пенсии ему точно было далеко. Суставы в старом теле болели, но он держал форму. Три из пяти спаррингов с младшим Уэйном - неплохой результат для пятидесяти лет. Если бы только боями на татами всё и ограничивалось. Но нет, Альфред связывался с тысячью разных поставщиков, маскировал покупки оптовыми заказами, постоянно искал информацию.
[indent]И вот тут он уж ощущал, что пятьдесят лет - солидный возраст. Чёртов новый мир технологий и интернета летел вперёд на полных парусах, оставляя стариков вроде него барахтаться в мутной воде. Алгоритмы, кодировки, системы шифрования, языки программирования, даже простейшие штуки вроде вай-фая или блютуза. Что это вообще? Он ведь только недавно, кажется, заучивал сложное слово «дискета». Да и вообще, скажи он в молодости на улицах Бренингема слово блютуз, его бы справедливо спросили: «Ты кого педрилой назвал?».
[indent]Сейчас, кстати, тоже - такой уж город.
[indent]Альфреду и Брюсу нужен был аналитик со знаниями современных технологий, а где ещё искать его, как на технологическом факультете? Благо, знакомых в городе у нынешнего дворецкого оставалось много, так что выбить гостевой пропуск не было так уж сложно. А вот разобраться в хитросплетениях университетского лабиринта уже было невыполнимой задачей. Кампус был бывшим особняком какого-то промышленника девятнадцатого века - обычная история для Готэма.
[indent]Широкие бальные залы разбили на множество мелких кабинетов. Здание превратилось в пазл из переходов, лестниц, нагромождения комнат и причудливой нумерации с буквами, цифрами и такой то матери. Если бы Альфред не искал конкретного человека, он бы обязательно заблудился и бродил бы по кампусу вечно, как кентервильское привидение. Хотя и с ориентировкой - это было не проще. Мужчина решил не погружаться в этот омут, а остановился в главном холле Готэмского технологического. Все дороги вели сюда - стоило просто немного подождать.
[indent]Альфред хоть и не получал высшего образования, но в Оксфорде всё же бывал, когда проходил курсы фарси. Интересно, также поменялся английский университет, как и готэмский? Холл с покатой крышей и стеклянными куполами безусловно был наследием старины. А разноцветные сетевые провода, обвивающие плющом карнизы и балюстрады под потолком, мигающие сенсорные терминалы - это уже что-то современное. Новое поколение Готэма не интересовалось мнением стариков-архитекторов, а просто потрошило старые здания, запихивая во внутренности разную электронику. Альфред надеялся, что это просто частные случаи, а не общая метафора мрачного будущего. Ему его аналоговое тело нравилось и без дополнительных подключений.
[indent]В холле университета мужчина хоть и ощущал себя беззастенчивым самозванцем, но выглядел, как настоящий профессор. Серый костюм-тройка в клетку, тёмно-синий галстук, бежевая жилетка, белая рубашка, начищенные по армейской привычке остроносые туфли. Седина пробивалась сквозь тёмные локоны сорной травой и серебрила виски, придавая мужчине умудрённый вид. Альфред зачесывал волосы назад, ибо на макушке уже проступали очертания залысины - а что вы хотели? Возраст. Завершали портрет мощный лоб, изрезанный морщинами, острые скулы, аккуратно подстриженные усы, ровная линия волевого подбородка и нос, хоть и прямой, как стрелка на брюках, но все же чуть смещённый влево от старого перелома.
[indent]Альфред перекинул пальто через сгиб локтя и подошёл к одному из терминалов. Не то, чтобы ему нужно было что-то узнать, информацию он собрал заранее. Итак, мисс Барбара Гордон должна закончить занятие через пять минут и выйти из коридора, как раз рядом с терминалом. Для своего юного возраста аспирантка уже умудрилась набрать солидный опыт. В резюме было указание на работу в Лэнгли, хоть и без уточнения отдела. Само направление работы мисс Гордон - информационные технологии - указывало, что это всё же была не бухгалтерия. Брюс не то, чтобы прям направил Альфреда на проверку, но всё же старый разведчик решил познакомиться с кандидатом лично. Уж очень интересная складывалась биография, уж очень не хватало их странному тандему настоящего аналитика. А вот как отнесётся стажёр к некоторой тайной дополнительной подработке? Что ж, это и предстояло узнать.
[indent]Электронные часы наконец-то отмерили завершение академического часа. Студенты рванулись из коридоров в холл буйным потоком. Альфред тут же приметил характерные рыжие локоны и внутренне улыбнулся - Гордонов видно издалека. Лейтенант - дядя Барбары - тоже был фигурой интересной, но с ним предстояло разобраться позже, а пока к делу.
[indent]Альфред сдвинул брови к переносице, делая вид, что усиленно пытается разобраться с новомодным интерфейсом терминала. А потом тяжело вздохнул и как бы случайно направился к Барбаре.
[indent]- Простите, юная леди - начал Альфред мягким баритоном с характерным британским акцентом. - Вы не могли бы мне помочь? Кажется у моего племянника возникли… Серьёзные проблемы в стенах этого университета, а я старый идиот не могу найти кабинет BG61. Кажется, он в корпусе Бетти Кейн, но ваша машина отказывается со мной общаться… Её будто проектировала моя бывшая жена. Гхм. - мужчина смущённо улыбнулся. - Да уж, мне неловко обращаться за помощью, поэтому и шутки выходят такими же неловкими.
Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-05-29 15:38:32)