Fall of Gotham
Добро пожаловать на игровой форум “Fall of Gotham” — авторский мир, где герои существуют без сверхспособностей в около реалистичном мире. Брюсу Уэйну, конечно, не придётся платить коммуналку за перерасход электричества в бэтпещере, а Селине брать ипотеку за новую конуру на окраине. Но все же мы стараемся придерживаться некой приземлённости в игре. У нас есть сюжет и мы его даже придерживаемся.
об игре сюжет Организации персонажи Готэм-Сити квест “Fire show” квест “Deep end”
реал • Готэм • нуар • криминал • 2008 год

Fall of Gotham

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fall of Gotham » Хроники » [14.12.2008] Crystal-clear


[14.12.2008] Crystal-clear

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Crystal-clear
https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png

https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/53/181056.png

• Дата
14.12.2008
• Участники
Alfred Pennyworth | Barbara Gordon
• Место и погода
Холл факультета информационных технологий Готэмского Государственного Университета. Один из немногих ясных зимних дней в городе.
https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png
• Описание эпизода
Как узнать насколько ты стар? Разумеется посмотреть на тех, кто моложе тебя. Альфред никогда не думал, что его извилистый путь приведёт его в университет. Среди студентов мужчина чувствовал себя очень странно. Возможно, стоило взять скейтборд, красную кепку и спросить у группы студентов: «How do you do fellow kids?». Ещё страннее была была задача Альфреда - найти рыжеволосую студенту Барбару Гордон и провести небольшое собеседование «в поле».
Осталось только придумать, как это сделать, не получив судебный запрет за преследование.

https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png

Дополнительно

+1

2

[indent]Какие-то умники, насмотревшись шпионских фильмов, решили, что все бывшие и нынешние сотрудники MI-6 выпускники Оксфорда или Кембриджа. Наверное, в их представлении всем кандидатам выдают смокинг, астон мартин и стреляющую авторучку. Альфред смокинг последний раз надевал на свадьбу, спорткарам предпочитал седаны и стрельбой из пишущих предметов не увлекался. А ещё никогда не получал высшего образования. Его университетом были рабочие кварталы Бирмингема, лектории - пропитанные заводским смогом улицы, а высшая оценка - вернутся в убогую квартиру родителей без синяков и кровоподтёков.
[indent]Альфред провёл детство почти также, как Робин - мальчишка, которого он недавно встретил. Кстати, как он там? Мэри Энн говорила, что на подростке всё заживает, как на собаке. Взглядом мальчик и правда напоминал уличного пса - осторожный, но ищущий внимания. Чёрт, когда Альфред дошёл до такого состояния, что стал брать на себя ответственность за любое встреченное живое существо? Это и есть старость? А дальше осталось печь пироги с ревенем, завести себе кресло-качалку и хулить молодёжь именем Маргарет Тетчер?
[indent]Альфред мотнул головой, отгоняя лишние мысли. До счастливой пенсии ему точно было далеко. Суставы в старом теле болели, но он держал форму. Три из пяти спаррингов с младшим Уэйном - неплохой результат для пятидесяти лет. Если бы только боями на татами всё и ограничивалось. Но нет, Альфред связывался с тысячью разных поставщиков, маскировал покупки оптовыми заказами, постоянно искал информацию.
[indent]И вот тут он уж ощущал, что пятьдесят лет - солидный возраст. Чёртов новый мир технологий и интернета летел вперёд на полных парусах, оставляя стариков вроде него барахтаться в мутной воде. Алгоритмы, кодировки, системы шифрования, языки программирования, даже простейшие штуки вроде вай-фая или блютуза. Что это вообще? Он ведь только недавно, кажется, заучивал сложное слово «дискета». Да и вообще, скажи он в молодости на улицах Бренингема слово блютуз, его бы справедливо спросили: «Ты кого педрилой назвал?».
[indent]Сейчас, кстати, тоже - такой уж город.
[indent]Альфреду и Брюсу нужен был аналитик со знаниями современных технологий, а где ещё искать его, как на технологическом факультете? Благо, знакомых в городе у нынешнего дворецкого оставалось много, так что выбить гостевой пропуск не было так уж сложно. А вот разобраться в хитросплетениях университетского лабиринта уже было невыполнимой задачей. Кампус был бывшим особняком какого-то промышленника девятнадцатого века - обычная история для Готэма.
[indent]Широкие бальные залы разбили на множество мелких кабинетов. Здание превратилось в пазл из переходов, лестниц, нагромождения комнат и причудливой нумерации с буквами, цифрами и такой то матери. Если бы Альфред не искал конкретного человека, он бы обязательно заблудился и бродил бы по кампусу вечно, как кентервильское привидение. Хотя и с ориентировкой - это было не проще. Мужчина решил не погружаться в этот омут, а остановился в главном холле Готэмского технологического. Все дороги вели сюда - стоило просто немного подождать.
[indent]Альфред хоть и не получал высшего образования, но в Оксфорде всё же бывал, когда проходил курсы фарси. Интересно, также поменялся английский университет, как и готэмский? Холл с покатой крышей и стеклянными куполами безусловно был наследием старины. А разноцветные сетевые провода, обвивающие плющом карнизы и балюстрады под потолком, мигающие сенсорные терминалы - это уже что-то современное. Новое поколение Готэма не интересовалось мнением стариков-архитекторов, а просто потрошило старые здания, запихивая во внутренности разную электронику. Альфред надеялся, что это просто частные случаи, а не общая метафора мрачного будущего. Ему его аналоговое тело нравилось и без дополнительных подключений.
[indent]В холле университета мужчина хоть и ощущал себя беззастенчивым самозванцем, но выглядел, как настоящий профессор. Серый костюм-тройка в клетку, тёмно-синий галстук, бежевая жилетка, белая рубашка, начищенные по армейской привычке остроносые туфли. Седина пробивалась сквозь тёмные локоны сорной травой и серебрила виски, придавая мужчине умудрённый вид. Альфред зачесывал волосы назад, ибо на макушке уже проступали очертания залысины - а что вы хотели? Возраст. Завершали портрет мощный лоб, изрезанный морщинами, острые скулы, аккуратно подстриженные усы, ровная линия волевого подбородка и нос, хоть и прямой, как стрелка на брюках, но все же чуть смещённый влево от старого перелома.
[indent]Альфред перекинул пальто через сгиб локтя и подошёл к одному из терминалов. Не то, чтобы ему нужно было что-то узнать, информацию он собрал заранее. Итак, мисс Барбара Гордон должна закончить занятие через пять минут и выйти из коридора, как раз рядом с терминалом. Для своего юного возраста аспирантка уже умудрилась набрать солидный опыт. В резюме было указание на работу в Лэнгли, хоть и без уточнения отдела. Само направление работы мисс Гордон - информационные технологии - указывало, что это всё же была не бухгалтерия. Брюс не то, чтобы прям направил Альфреда на проверку, но всё же старый разведчик решил познакомиться с кандидатом лично. Уж очень интересная складывалась биография, уж очень не хватало их странному тандему настоящего аналитика. А вот как отнесётся стажёр к некоторой тайной дополнительной подработке? Что ж, это и предстояло узнать.
[indent]Электронные часы наконец-то отмерили завершение академического часа. Студенты рванулись из коридоров в холл буйным потоком. Альфред тут же приметил характерные рыжие локоны и внутренне улыбнулся - Гордонов видно издалека. Лейтенант - дядя Барбары - тоже был фигурой интересной, но с ним предстояло разобраться позже, а пока к делу.
[indent]Альфред сдвинул брови к переносице, делая вид, что усиленно пытается разобраться с новомодным интерфейсом терминала. А потом тяжело вздохнул и как бы случайно направился к Барбаре.
[indent]- Простите, юная леди - начал Альфред мягким баритоном с характерным британским акцентом. - Вы не могли бы мне помочь? Кажется у моего племянника возникли… Серьёзные проблемы в стенах этого университета, а я старый идиот не могу найти кабинет BG61. Кажется, он в корпусе Бетти Кейн, но ваша машина отказывается со мной общаться… Её будто проектировала моя бывшая жена. Гхм. - мужчина смущённо улыбнулся. - Да уж, мне неловко обращаться за помощью, поэтому и шутки выходят такими же неловкими.

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-05-29 15:38:32)

+2

3

Для Барбары Гордон никогда не было проблемой влиться в учебный процесс, узнавать что-то новое и полностью нырнуть в техническое окружение. Гораздо сложнее дела обходились с ее социализацией.
   С недавних пор (о которых Барбара не хотела бы распространяться), девушка очень тщательно подходила к выбору новых знакомств и тем более, друзей. Слишком уж подозрительна и внимательна к деталям. Держалась особняком, работала в одиночестве, даже проекты брала с расчетом на несколько человек, но занималась им одна. С виду могло показаться, что она была типичной заучкой с высоким уровнем самолюбия. Но, это лишь была маска за которой она скрывалась. Зато, никто не строил о ней других догадок. Ярлыков ей хватало.
   Тем не менее, даже несмотря на внешнюю холодность, за этот месяц с небольшим, Гордон умудрилась все же завести новые знакомства и вроде как подружиться. Во всяком случае, за обеденным столом она не сидела в одиночестве, словно изгой из фильмов для подростков. Да, ее "коллеги" были младше нее из-за того, что это был первый опыт их учебы, но они находили общий язык хотя бы если не в хобби и увлечениях, то в обсуждении новейших технологий и данных. Девушка уже давно поняла, что в любой компании найдется хотя бы один человек, с которым можно поговорить.
   Но здесь она была не для разговоров, хоть сама для себя решила начать новую жизнь. Но эти несколько недель - слишком малый срок, для того, чтобы охватить все переменные. Даже если ты выходец из Гордонов.
   Текущая лекция оказалась на редкость скучной. Первые пару семестров она готовилась спать на занятиях, потому что все эти темы она уже проходила ранее. Да, это имело бы смысл, если нужно вспомнить подробности, но с отличной памятью Барбары, этого не требовалось. Бабс уже решила все предложенные группе задания и теперь бесцельно рисовала что-то на полях тетради или смотрела в окно, или на последние ряды лекционной, где парни плевались друг в друга из ручки кусочками бумаги. Классика бездельников.
   Гордон поерзала на стуле в ожидании звонка и отсчитывала минуты. На какой-то момент, она даже закрыла глаза и тогда-то почувствовала шевеление. Все бегом начали покидать помещение. Сдав тетрадь вместе со всеми, Бабс чуть ли не вприпрыжку направилась в холл, но резко остановилась, когда ее окликнули. Повернув голову, Гордон похлопала зелеными глазами, словно прокручивая просьбу еще раз.
   - А? - переспросила она, разглядывая с ног до головы незнакомца. Он был приятным на первый взгляд, хороший костюм, манеры. Похож на преподавателя, но на слишком хорошего преподавателя. Девушка склонила голову, придерживая лямку своего рюкзака. - Племянник, да?
   Что-то в голове девушки не складывалось, и она почти сразу поняла, что именно.
   - Обычно, если у кого-то проблемы, то это к вышестоящим, - Девушка указала большим пальцем на вывеску за спиной, на которой было написано "Декан" с жирной стрелочкой, указывающей направление. - Да и обычно студенты не любят когда их ищут родственники. Это, знаете ли, постыдно... ну, а если так вышло, то прячутся за тем кофейным автоматом, - теперь уже было указано пальцем в сторону ближе к выходу, где действительно столпились несколько "взрослых". Барбара улыбнулась, - так, кого, говорите, вы ищите?

0

4

[indent]- Племянник, да - Альфред кивнул и мягко улыбнулся - Его зовут Эш Грин, такой высокий нескладный, в очках и с усиками над верхней губой как у педо… гхм… гога. Может знаете такого? - «Меня проверяют!» - Вдруг с удивлением понял ветеран - «А вы не так просты, мисс Гордон, это хорошо».
[indent]Если бы это было реальное собеседование Альфред несомненно бы поставил плюс Барбаре. Хотя и с некоторым содроганием: трое параноиков в компании - это возможно чересчур. Достаточно выключить свет в комнате и можно будет выносить три тела с ножами в спинах. Метафорическими ножами, но всё же.
[indent]Альфред в любой ситуации оставался разведчиком до мозга костей: прежде чем прийти в университет он озаботился своим прикрытием. Да, вдова Грин может и не была его родственницей, иначе это была бы история из Южных Штатов, но мужчина знал своего названного племянника с детства. И то, что с ним произошло было вполне реально. Ветеран просто добавил некоторые детали.
[indent]Альфреду доводилось работать под прикрытием в международном синдикате торговцев оружием на Ближнем Востоке. С одной стороны - это опасная среда, полная хищников, которые атакуют или убегают при первых признаках опасности. С другой стороны - большая часть преступников весьма… тупые, ни у кого из них не было ни навыков, ни опыта, ни интеллекта, как у мисс Гордон. Как быстро она распознает, что его история не совсем правдива?
[indent]- И  где он находится я прекрасно знаю - задумчиво продолжил Альфред, оглядывая холл. - Он в западной больнице с весьма неприятными переломами. Декан мне ничего внятного не сообщил. Как и приставленный к делу полицейский. Сухие слова, бюрократические отписки, как будто кто-то хочет замять дело. Честно говоря, мы не ожидали, что в технологическом студент может получить травму серьёзней, чем порез от фигурки в ДнД. Или чем там нынче увлекается молодёжь? - Ветеран задумчиво потёр подбородок и посмотрел в глубину извилистых коридоров. А потом тяжело вдохнул.
[indent]- Я… волнуюсь, если честно - наконец сказал он после некоторой паузы. - Не только за Эша, но и за других ребят. То, что с ним произошло очень странно. Я не знаю, что ищу конкретно, не уверен и в том, что найду, просто… Не могу стоять в стороне. Может для Готэма - это и нормально, но меня не так воспитывали - Альфред перевёл взгляд на Барбару и вдруг виновато потупился.
[indent]- Простите, я сваливаю слишком много на первого же попавшегося человека. Спасибо за помощь, юная леди, не буду занимать ваше время.
[indent]Альфред перекинул пальто на другую руку и сделал вид, что собирается уходить. Было ли это проверкой? Частично. Ветеран говорил вполне искренне и действительно мог бы разобраться сам. Он ни секунды не сомневался, что Барбара умна и имеет блестящее образование, но ему хотелось узнать, что у неё есть сердце.
[indent]Сентиментально?
[indent]Возможно, но Альфред видел и творил в своей жизни слишком уж много жестокости. Он едва-едва не превратился с жуткое чудовище и всё ещё чувствовал, что балансирует на грани. Как и его подопечный. Им был нужен хороший аналитик, но прежде всего нужен был хороший человек. С личным отношением, иначе вся затея не имела смысла. В таком странном деле требовался не только холодный ум, но и чувства. Барбара безусловно подходила, как специалист, но есть ли в ней достаточное количество эмпатии? Что ж, это тоже предстояло узнать.

+1

5

«Этот англичашка слишком много болтает», - мысленно кинула себе девушка. Кто вообще в здравом уме станет выкатывать столько информации на совершенно незнакомого человека? Либо действительно он не знал, как поступить, либо что-то задумал, либо поехала напрочь кукуха. Обычно таким занимаются бабульки в метро, которым не с кем поговорить, и она рассказывает истории о всех своих внуках.
   Но на бабульку он явно не похож.
   - Какого вы, однако, высокого мнения о своем племяннике, мистер, - девушка чуть сощурилась и скрестила руки на груди, внимательно наблюдая за действиями мужчины. Он держался уверенно, говорил четко, даже учитывая явный акцент, а еще держался неестественно прямо. Это в большинстве присуще военной выправке… или же под эстетичным костюмом носил корсет, выпрямляющий осанку. Но чуйка подсказывала девушке, что первое.
   - Ах, да, Эш, мы с ним ходим на одни лекции. Все никак не вернет мне мой учебник. А я все думала, куда он запропастился… - решила поддержать историю Барбара.
   Разумеется, ни на какие лекции они вместе не ходили, лишь виделись на той самой конференции пару дней назад. Но знает ли об этом ее новый знакомый? И знает ли он, что знает она, что на самом деле не знает никакого Эша Грина? Очень любопытный разговор у них случился и честно говоря, это ее заинтересовало. Что на самом деле нужно было этому человеку?
   Допустим, он говорил правду и в Академии действительно произошло то, что ускользнуло от пристального внимания Барбары Гордон. От этой мысли стало как-то тревожно и показалось, будто кто-то уже смотрит в их сторону, отчего, взгляд Барбары прошелся по нескольким студентам, которые просто ходили по своим делам.
   «Хммм, ну если он не играет какую-то роль, то он довольно убедительно переживает за своего племянника. Дядя Джим сделал бы все что угодно для того, чтобы добраться до правды. Ладно-ладно, ты меня заинтриговал, таинственный дядя».
   Барбара далеко была не Нэнси Дрю, но кое-что, возможно, даже не обращая внимания, заметила, осталось лишь покопаться в собственном сознании и вытащить наружу… чем бы это ни было.
   - Погодите! – остановила Барбара незнакомца и чуть выдохнула, опустив руки и снова взявшись за лямку рюкзака. Ей было дико неудобно в этой модной академической униформе и до смерти хотелось уже переодеться во что-то подобающее, но, видимо, пока не судьба. – У меня тоже есть дядя, и он бы так же переживал, случись со мной что-то ужасное, - Гордон поправила очки. Она говорила чистейшую правду, даже не пришлось прикидываться. Джим бы перерыл весь Готэм в поисках своей кровинушки.
   - Можете рассказать, что конкретно вы знаете? Возможно, я смогу вам помочь. И, как вы сказали вас зовут? Если что, могу называть вас Нэд Никерсон, если решили поиграть в детектива.

0

6

[indent]- Правда? - Альфред остановился, но не сразу. Сперва отошёл вглубь коридоров кампуса, чтобы вокруг было меньше народу - лишние уши сейчас ни к чему. А после повернулся к девушке и слегка изогнул бровь.
[indent]- Вы с ним общались? Интересно-о… Он о вас не рассказывал, а мне казалось, что любое его общение с девушкой будет знаковым событием. С обязательным оркестром, парадом и салютом, как на День Независимости.
[indent]«Проверки, мисс Гордон, могут работать и в обе стороны» - Альфред чуть улыбнулся, а про себя отметил, что Барбара хоть и осторожна, но готова помочь незнакомцу. Ум в согласии с сердцем - совершенно невероятная для Готэма совокупность личностных качеств.
[indent]- Надеюсь ваш дядя не болтает так же много, как я, иначе - искренне вам сочувствую - мужчина покачал головой и вновь улыбнулся - И спасибо, что согласились мне помочь. Ваш дядя, должно быть, очень хороший человек, как и вы.
[indent]Дело Джеймса Гордона Альфред тоже просматривал. Интересная личность. Упрямый, гордый, несгибаемый. За свои личные качества и рвение в работе детектива Гордона представили к награде - пуле в лоб. Энтузиазма у нашего усатого рыцаря это, на удивление, не убавило. Что с ним случится в таком городе, как Готэм? Пуль здесь явно больше, чем честных копов и одной может в этот раз не ограничится.
[indent]Интересно, насколько Барбара на него похожа? У Джеймса были мутные пятна в биографии, но свои дела он вёл безупречно и педантично. Есть ли детективная жилка у его племянницы? Альфред не рассчитывал прямо раскрыть дело своего названного племянника, но было интересно посмотреть, как далеко они могли зайти в этом небольшом расследовании. Вот только с чего бы начать?
[indent]- К сожалению, знаю я немного - Альфред вдруг стал очень серьёзным, сдвинув кустистые брови к переносице. - Племянник не очень-то хочет об этом говорить. То ли стесняется, то ли боится. Интересно, что само преступление не попало ни на одну из камер. Всё произошло в слепой зоне во внутреннем дворе. Но то, что было до этого на плёнку всё же попало... - мужчина достал из кармана очки, нацепил их на нос и улыбнулся на слова про Нэда Никерсона.
[indent]- Я предпочитаю классику, так что взял бы имя кого-то из знаменитых английских сыщиков. Например… - Альфред чуть задумался, делая вид, что перебирает в уме имена. - …Мисс Марпл. Мне и по возрасту подходит. Но, наверное, это будет слишком уж прогрессивно. Меня зовут Альфред. А вас?
[indent]Мужчина вновь улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. Отблеск зимнего солнца скользнул по линзам и его серым глазам, точно вспыхнувшая искорка.
[indent]- Итак… - продолжил Альфред. - Что там нужно настоящим детективам? Лупы… - мужчина легонько коснулся очков. - У нас с вами уже есть. Оружие… Что ж - ум лучшее оружие. Ах да, блокнот - Ветеран достал из кармана тёмно-зелёный молескин, откинул обложку и задумчиво посмотрел на покрытые ровным почерком страницы. - Эш вышел из компьютерного класса BG61 в 17:30. Через десять минут на него было совершенно нападение во внутреннем дворе. Что ж, есть номер аудитории, есть даже номер компьютера за которым он сидел в тот вечер - F-3. Думаю с этого можно и начать. Нэнси Дрю спешит на помощь?

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-06-02 22:02:53)

+1

7

На подробности жизни племянника, девушка лишь пожала плечами. Может он был настолько скрытный, что наоборот, если случалось непредвиденное, старался скрыть свой восторг. Кто знает, как он бы себя повел. Забавно, что, похоже, ни он, ни она, нихрена ничего не знают об этом Эше Грине.
   И вот это было чертовски интересно. Во что это Барбару ввязывают и насколько это было вообще законно. Но глаза у нее засветились. Это словно был вызов. И девушка его принимала… на свою голову.
   Бабс хмыкнула. Ох, если бы он только знал…
   - Болтает, - кивнула девушка, - но не так, чтобы очень. В основном, подозрительно смотрит.
   В подтверждение своим словам, Барбара точно так же, изучающе смотрела на своего спутника. Пока что, она не решила, какую тактику следует предпринять: заботливой соседки, подозрительной совы или еще кем-то. Слишком мало она беседует с этим дядькой и пока прощупывала почву. К слову, тоже самое делал и он.
   Ну, что же…
   - Или вам больше подойдет Эркюль Пуаро, в зависимости от того, что больше нравится, - Бабс расслабила плечи и протянула руку вперед, второй придерживая лямку рюкзака. – Барбара. Гордон, - она деловито улыбнулась. Разумеется, не каждый в городе успел знать Джима Гордона в лицо, но за прошедшее время он знатно так вырвался в лидеры знаменитостей. Того и гляди, действительно дослужится до комиссара. И тогда ее методы запугивания незнакомцев перерастут от «мой дядя – коп», до «мой дядя – комиссар полиции». Тогда к ней вообще никто и на милю не подойдет.
   Пожав ладонь уже знакомого деда, который назвался Альфредом, Барбара не спешила отводить взгляд, отчего рукопожатие получилось дольше положенного. Но, тем не менее, когда Бабс сделала шаг назад, разговор продолжился. Она чуть склонила голову на бок, слушая то, что ей рассказывал Альфред. Даже если он не знал Эша, то вполне был осведомлен о том, что произошло. Даже слишком. Но это было хорошо, есть с чего начать расследование. Расследование же? Все это действительно походило на начало детективной серии второсортного сериала.
   Стоили ли вообще помогать этому незнакомцу? Ведь девушке уже не двенадцать, и она не наивная девочка, которая поведется на грустные истории, но что-то ей подсказывало, что это того стоило. Да и… если смотреть вглубь, то… почему он вдруг так уверен, что обычная студентка может копаться в компьютерах и что-то там даже вытащить какую-то информацию. Подозрительно? Не то слово!
   - Ладно, пойдемте, мой детективный друг, - она кивнула и повела с собой прямо в сторону библиотеки. Воспользовавшись пропуском, они вошли в огромный зал с десятками книжных полок и компьютерными столами. Местная библиотекарша была занята своими делами и даже не обратила на вошедших внимания. Они прошли к нужному компьютеру и девушка села за стул. – Если это окажется чем-то незаконным, то я позову на помощь и скажу, что вы меня домогались, - совершенно спокойно проговорила девушка, не смотря на Альфреда и вводя пароль на клавиатуре. – Так что мы ищем?

+1

8

[indent]- Боюсь, что во мне из бельгийского только пиво. Иногда - Альфред искренне улыбнулся. Вообще он давненько столько не улыбался. Брюс ходит с вечно смурной мордой и, кажется, это заразно. Младший Уэйн решил, что взвалил на себя непосильную ношу, святую миссию и разбираться с ней можно только с лицом рыбы-капли. Альфред понимал, что пережить такую потерю в таком раннем возрасте невозможно без последствий. Но время шло, а последствий как будто становилось всё больше и больше. Альфреду было очень стыдно признаться себе, что ему всё же нравилось иногда сбегать из бункера и полуразрушенного особняка.
[indent]Не из-за этого ли он сегодня здесь? У них с Брюсом была общая боль, но для парня она становилась временной петлёй с бесконечным повторением одного и того же дня раз за разом.
[indent]Даже пережив собственную травму Альфред всё равно терялся. К сожалению, для лечения души не было универсальных средств и способов. Надо было вытащить Брюса из омута, как знать, может в этом сможет помочь и Барбара. Хотя ветеран предпочитал не заглядывать так далеко, просто радовался коротким минутам около нормальной жизни. Они становились такими же ценными, как письма на фронте. Короткие урывки стабильности посреди безумия и хаоса. И какой идиот додумался ставить мемориалы в виде пушек или другой похожей дряни? Настоящий солдатский памятник - это памятник тёплым носкам, кружке кофе, котелку с супом или письмам из дома - чего-то воистину ценному.
[indent]- Очень приятно познакомиться, мисс Гордон - Альфред мягко пожал протянутую руку. - У вас очень знакомая фамилия. Кажется, я недавно читал в Дэйли Готэм заметку про некого детектива Гордона. Он, случаем, не ваш родственник?
[indent]Ветеран покорно последовал за Барбарой по извилистым коридорам кампуса, стараясь не отставать. Только на секунду почему-то застыл около объявления: «Экологический комитет университета объявляет сбор на переработку старой техники: батареек, компьютеров и комплектующих, старых телефонов и тд.». Альфред на ходу сделал себе какую-то пометку в блокнот, а после догнал Барбару и вместе с ней вошёл в компьютерный класс. Сонно жужжали системные блоки, мониторы - кое где пузатые, кое где новомодные жидкокристалические - перемигивались, как сигнальные фонари. В этот час в зале почти не оказалось студентов: к вечеру посетителей становилось всё меньше и меньше. Альфред мысленно отметил и этот факт.
[indent]Барбара явно привыкла вести в танце, поэтому быстро нашла и нужный компьютер и уже была готова к действию. Решительности мисс Гордон было не занимать. А вот Альфред рядом с адскими вычислительными машинами ощущал себя крайне неуютно. Вот раньше всё было проще. Пишешь шифровку невидимыми чернилами на клочке бумаги, вставляешь её в монетку, передаёшь связному, связной на тайной радиоволне сигнализирует в штаб. А теперь что? Какие-то операционные системы, интернеты, компьютеры. В людях пропал дух авантюризма.
[indent]- А я могу симулировать сердечный приступ. У возраста, юная леди, свои преимущества - Альфред усмехнулся, подхватил какой-то стул и сел, устремив задумчивый взгляд в монитор.
[indent]- Честно говоря... - признался он после некоторой паузы - ...я не знаю. Мне и нужен был кто-то с технологического, я умею работать только с разными штуками из прошлого. Ну там кресалом, чтобы разжечь огонь, копьём, чтобы убить мамонта. Чем-то в этом духе. - Ветеран откинулся на спинку стула и поправил очки. - Но как я помню в старых детективах обычно сыщики пытаются понять все обстоятельства дела, прежде чем приступить к расследованию. Может нам пойти по этому пути? Например, понять чем мой дорогой племянник вообще занимался на этом компьютере. Это возможно? У нас есть даже примерный временной промежуток. Может найдём что-то необычное, кроме… гхм… Форума с очередными безумными теориями по звёздным войнам.

+1

9

Честно говоря, Барбаре нравился этот дед. Зачастую, почему-то все дядьки за пятьдесят считали своим долгом стать грустными, неинтересными и вечно брюзжащими. А тут даже какой-то бальзам на душу. Весь такой утонченный дед с чувством умора. Барбаре он нравился.
   Но, тем не менее, она не обманывалась его очарованием и улыбкой. Гордон все еще не знала, кто он такой на самом деле, что здесь делает, какие у него мысли и настоящее ли имя он назвал ей. Хотя, кто в здравом уме назовет даже придуманное имя Альфред? Довольно устаревшее, даже для пятидесятилетнего дядьки.
Подумала девушка по имени Барбара.
Девушка ухмыльнулась.
   - Для человека, который живет тут всего пару месяцев мой дядя подозрительно популярен даже для узких кругов... - вслух , достаточно громко проговорила девушка, приложив руку к подбородку. Это и был ответ на вопрос Альфреда.
   Сейчас в библиотеке было не особо многолюдно, так как большинство студентов разбежались по домам. Да и сама Барбара, если и готовилась к предметам, то предпочитала делать это в Готэмской центральной. И информации найти больше и место поприятнее. Здесь же, хоть и были достаточно мощные компьютеры, как правило, в течение дня все оказывались заняты.
   - Ну, что же, значит у нас с вами у обоих есть запасной план на случай непредвиденной ситуации, - девушка улыбнулась, продолжая копаться во внутренностях корневых папок.
   Затем, остановившись, Барбара обернулась к Альфреду, который уже распластался на стуле, как у себя дома.
   - Ага, то есть искали все же целенаправленно? Так кабинет или человека? Вы уж определитесь, мистер Альфред, - она снова посмотрела на него тем самым взглядом, словно пытаясь прочесть мысли. - И не прикидывайтесь, что совсем уж ничего не понимаете в этом, вы ж не динозавр, вам это не к лицу, - подтолкнув свои очки по переносице, Барбара вновь вернулась к работе.
   Как и сказал ее напарник по детективным делам, девушка начала просматривать историю посещения. И хоть все ссылки подчищались, для Барбары с ее авторизированными (не совсем законными) правами, это не было проблемой. И чего только там не было. Очень сомнительное зрелище для библиотеки.
- Ну вот, а вы говорите про кресало. Звездные войны вам уже знакомы. Так, что мы имеем: куча разных просмотров страничек на Фейсбуке, ссылки на обучающие источники, и еще несколько подозрительных, по которым даже переходить страшно.

0

10

[indent]- О, я правильно понимаю, что ваш дядя - коп? Простите, полицейский - Альфред старательно изобразил удивление, а потом вновь улыбнулся уголком губ. - Так это ж замечательно! Я обращался в полицию, но они даже не начинали расследование… А если мы с вами что-то найдём, то сможем передать это самому настоящему детективу и… Ох, простите. Что-то я, наверное, рано радуюсь.
[indent]Альфред надеялся, что его такая эмоция поможет делу. Всё же незнакомец, который радуется возможности привлечь настоящего детектива менее подозрителен. Да и обычная полиция Готэма была слишком занята: криминал, разбой, убийство, рэкет и много чего другого в чём копам непременно нужно было принять активное участие. Зарплата у стражей порядка была небольшая, так что они добывали себе дополнительное финансирование прямо на улице. Как древние раубриттеры: рыцари, что получали себе в наследство только меч да доспехи, а остальное уже воровали на больших дорогах. Среди них мало, кто заинтересовался судьбой избитого парня - на таком много не заработаешь. Побили и побили, чего волноваться то? В отделе такое происходило каждый день. Так что у мамы Эша было немного вариантов: или дать взятку или попросить знакомого бывшего агента заняться этим делом.
[indent]Альфред вначале думал провести расследование сам, да может обратиться к кому-то из знакомых  - Аллену или Буллоку, но все же решил попросить помощи у Барбары. Не только из-за желания проверить её в деле - это можно было сделать и проще. Просто с Барбарой мало кто мог сравниться, даже он сам. Оперативная работа - это топор, а здесь требовалась отмычка - аккуратная работа аналитика.
[indent]Мисс Гордон была лучшей в своём деле, а главное - хорошим человеком. Чем дольше Альфред с ней общался, тем больше ему нравилась эта умная рыжеволосая девушка. Не так давно они с Брюсом говорили, что им нужен не просто наёмник, а единомышленник, что ж, кажется они его нашли. Альфред уже подумывал рассказать о том, кто он на самом деле, но все же ему хотелось довести дело до конца. Он дал обещание маме Эша, а своё слово старый англичанин привык держать.
[indent]Интересно, какой на самом деле Джим Гордон? Если хотя бы в половину такой же как его племянница, то он лучший коп в городе, не меньше. Сможет ли этот человек сотрудничать с одним сумасшедшим в костюме мыши? Предположение безумное, но такие уж времена и город. Если вся система правосудия не справляется, то бремя ложится на горстку безумцев. Брюса, Альфреда, возможно, Барбару и лейтенанта Гордона. Не мессианство ли это? Чёрт его знает. Альфред предпочитал об этом сильно не задумываться. Делай, что должно и будь, что будет.
[indent]- Кабинет… И человека - проговорил Альфред- Да хоть что-нибудь, если честно. Я был в некотором отчаянии, и… я не особо верю в чудеса, но похоже вселенная мне благоволит раз я нашёл вас - вновь улыбка, короткий взгляд на Барбару, а после обратно на монитор. Зелёные поля рабочего стола Виндовса отражались в линзах. Да, динозавром Альфред не был, во всяком случае внешне, но в этих электронных полях всё равно терялся, как отбившаяся от стада овца. Мечтают ли компьютеры об электроовцах?
[indent]- Перьев у меня нет, это точно. Хотя может появятся с возрастом - вначале Альфред просто наблюдал за действиями мисс Гордон, а потом зачем-то направил своё кресло к соседнему компьютеру. Ветеран начал в точности повторять действия Барбары - издевается что ли? Но его крайняя степень сосредоточенности вряд ли была поддельной. Мужчина явно справлялся с трудом, хотя базовые навыки у него и были - тут Барбара не ошиблась: не такой уж он и динозавр.
[indent]- Звёздные войны, юная леди - с шутливой наставительностью произнёс Альфред, стараясь в точности копировать нажатие клавиш - я смотрел в кинотеатре в год выхода. У меня даже была такая же причёска… Как у принцессы Леи, конечно, красивые бейгл-косички... - Альфред коротко посмеялся, обозначая шутку. - А если серьёзно, то как у мистера Хэмилла. Сейчас уже сложно представить, да и тогда пришлось всё сбрить… Подождите… - Мужчина резко остановился и развернулся в сторону монитора Барбары.
- Я, конечно, в компьютерах не очень, но тут есть одна странность… - Альфред кивнул в сторону окна с последними изменениями в программах. - В криминальных подкастах учат искать несоответствия, а на моём компьютере нет вот этой штуки под названием Loom. Разве на эти машины можно бесконтрольно ставить программы? - Мужчина потёр подбородок, открыл браузер, ввёл название программы и принялся читать вслух статью с Википедии.
- «Loom - он же «ткацкий станок» мессенджер для ПК и мобильных платформ, который создаёт локальную сеть поверх интернета. Позволяет анонимно передавать сообщения всем участникам сети, знающим айпи-адрес сервера». Что такое IP? «Intellectual property»? А ещё в вашем копьютере почему-то два эксплорера. Не знаю кого и почему эта штука эксплуатирует, но один мастер мне как-то объяснял, что если их два это нехорошо. Вроде второй может что-то воровать. Пароли, например. Или я несу какую-то ерунду? Честно говоря, как будто пытаюсь говорить по-клингонски.

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-06-10 20:54:01)

+1

11

- Вы правильно понимаете, что мой дядя - коп, - улыбнулась Барбара. Забавно, что в этот раз не ей пришлось произносить этого самой. Но немного ревностно было то, что за нее это сделал кто-то еще, потому что, Бабс считала своим долгом говорить это самой. Это ее шутка и только она вправе ее использовать!
   Но, тем не менее, она все же возражать не стала. Что она, с дедом что-ли спорить будет? Хотя, дед и не дедом даже оказался. Только делал вид.
   Энтузиазм Альфреда поражал. Немногие так за собственных детей переживают, предпочитая перекидывать ответственность на кого-то еще. На полицию, директора, преподавательский состав и так далее. Видимо, он и правда хотел докопаться до истины как можно скорее. Такой подход устраивал Барбару.
   Она не стала вновь обращать внимание на подозрительный факт того, что они оказались вдвоем в нужном месте в нужное время. Это очевидно, что все спланировано и судьба тут не при чем. Но на ряду с главной миссией, у Барбары появился дополнительный квест с тем, чтобы разоблачить подозрительного нового знакомого. Так что, даже пока она порхала по клавишам, не сводила с него глаз.
   Он же, с таким же любопытством смотрел и на Гордон, повторяя то, что делала она. В очередной раз девушка убедилась, что он не простой родственник, озабоченный судьбой племяша.
   - Значит, все же Люк... а я то грешным делом подумала на Хана Соло. Кажется, он вам подходит больше, - Барбара улыбнулась, откинув руку на спинку стула и подсматривая что же так тыкает ее сообщник. Или это она была его сообщницей? По крайней мере, пока они были в библиотеке и под, казалось бы, присмотром местного библиотекаря, можно было не переживать о чем-то максимально плохом. Разумеется, внимательность к деталям важна.
   - Ага, совсем не очень, как я погляжу, - закивала Барбара, мысленно проговаривая "конечно-конечно".
Но тем не менее Нэд Эркюль Соло был прав, кое-кто действительно не соответствовало, но Барбара не подавала виду, просто кивая и поддакивая. Интересно, что еще ей откроется?
   Девушка тихо похлопала в ладоши, кивнув Альфреду.
   - Браво, Стар Трек вам тоже известен. Многим детям даже и не снилось, чтобы родственники были на одной волне с ними.
   И все же, Гордон зацепилась взглядом за очевидную вещь. Несколько легких движений и Барбара начала самолично вскрывать подкорку программ. Она заметно притихла, когда дошла до, казалось бы, сути.
   - Не хотелось бы конечно волновать раньше времени, но, похоже, что ваш племянник влип во что-то очень незаконное. Судя по всему, здесь какой-то общий сервер, который подчищается довольно часто. А еще оставляются координаты. Возможно, место встречи... Это что-то вам напоминает?

+1

12

[indent]- На фото в Дэйли Готэм у него шикарные усы. Сразу видно человека, который знает что такое стиль - Альфред медленно погладил собственные усы и улыбнулся, хотя и не отрывал настороженного взгляда от экрана компьютера. Всё медленно начало складываться в единую картину, но в ней ещё хватало белых пятен. Или как лучше выразиться? Битых пикселей? Альфред откинулся на спинку кресла, задумчиво потёр, покрытый щетиной подбородок и устремил взгляд в потолок, словно люминесцентные лампы класса могли пролить свет на эту историю.
[indent]Старый разведчик заметил любопытный взгляд Барбары. Разумеется, это не было связано с его безупречной красотой, аспирантка что-то подозревала. Молодец. Барбара смело взялась за дело, но всё же не оставила своих измышлений о личности случайного «Нэда Никерсона».
[indent]Легенда Альфреда и правда имела слишком уж много допущений: случайная встреча, излишняя болтливость, манипуляции с родственными чувствами, быстрый переход к делу с компьютерами. Альфред не сильно то занимался своим прикрытием - отчасти намеренно, отчасти из-за самоуверенности. Всё же у него большой опыт оперативной работы, разве ему будет сложно убедить молодую девушку сотрудничать без оглядки на личность нового знакомого?
[indent]Сложно, старый ты дурень. Барбара в свои молодые годы уже имела опыт аналитика в одной из самых серьёзных разведках мира. Хоть агенты МИ-6 традиционно не любили ЦРУ-шников за их желание вмешиваться во всё подряд (что эти янки себе позволяют?), но всё же всегда признавали их профессиональную компетенцию.
[indent]- Я бы не делал поспешных выводов - мягко возразил Альфред - мы всё же не Ханы Соло, чтобы стрелять первыми. Давайте порассуждаем на основе тех фактов, что у нас уже есть - мужчина поднял руку и начал загибать пальцы.
[indent]- На этом компьютере есть, как и незарегистрированная программа так и программа для взлома паролей. Их мог поставить любой человек с навыками, что сужает круг подозреваемых, примерно, до всех студентов Технологического. Это раз. Эш мог воспользоваться и тем и другим. Мог и намеренно, но ему не обязательно было быть преступником, чтобы отыскать… Как вы сказали? Цербер? Сервер, да. Он мог обнаружить неладное и пойти и по нашему пути. Это два. Мой племянник очень похож на меня по характеру, он тоже любитель передач про расследования и уже не раз лез в сомнительные дела, изображая из себя детектива. Это три… - Альфред достал из кармана пиджака телефон: на удивление не кнопочную Нокию, а вполне современный Блэкберри. - А ещё у меня есть одна мысль касательно этих координат, давайте проверим… Мой врач тут посоветовал одну программу, чтобы я лишний раз не терялся по дороге к дому.
Альфред открыл приложение с картами, подслеповато прищурился и принялся набирать координаты на клавиатуре. Телефон вначале выдал круглый символ загрузки - Уроборос цифрового века - а после, наконец-то, показал нужную точку.
- И-и-и… Я прав! - Альфред торжествующе вскинул руки, а потом, чуть смущённо улыбнулся. Серые глаза вспыхнули какой-то совершенно ребяческим азартом. - Смотрите, мисс Гордон: наши координаты - это корпус G, кампус TF-0. Он на реконструкции, там нет ни студентов, ни преподавателей. А знаете, чего ещё там нет? И самое главное: почему я всё это знаю? - Мужчина подмигнул, вскочил на ноги и подхватил пальто.
- Надо иди туда и… - Разведчик вдруг осёкся и резко стал серьёзным, сдвинув густые брови к переносице. - Или не стоит. Не знаю. Если Эш наткнулся на внутреннюю сеть преступников, то почему они её оставили? Халатность или намеренное допущение, чтобы получить сигнал? Это может быть ловушкой. Опасно... я всё равно хочу проверить, но вам этого делать не обязательно. Вы и так уже помогли и мне и моей семье.

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-06-19 15:59:43)

+1

13

Ну, стильного человека было видно издалека. Альфред был из той же категории. Гордон сразу приметила, что одет он был не совсем по готемскому стилю, слишком изящно. Да и эти вычурно галантные манеры и жесты... он будто вышел прямиком из английского кино. Что он только тут забыл? На самом деле?
   Да, Гордон все еще была подозрительнее той самой змеи плетевидки, которая то ли что-то подозревает, то ли осуждает. Ну, тут в зависимости от обстоятельств. Как бы то ни было, Барбара не велась на манеры и все еще была подозревакой.
   Девушка медленно кивала на то, что говорил ей мужчина. Снисходительно и медленно. Пусть детективом побудет он, а Барбара – лишь группой поддержки, которая поддакивала и со всем соглашалась. Но тем временем, ее шестеренки в голове уже работали и потихоньку, картинка начала складываться. Если бы у нее было время быстро пробить по базе данных этого Альфреда с его «племянником», было бы славно, но пока она находилась на виду, нужно делать вид, что ничем таким подобным она не располагала.
   - Ну теперь мне становится понятным, чем вы занимаетесь по вечерам. А я уж думала о подкастах про серийных убийц, а нет, обычные расследования. – Девушка пожала плечами, но согласилась со словами напарника. Все это выглядело жуть как подозрительно, тем более, в стенах собственной академии. Поговорить бы с ним сейчас, да опять нет возможности. Что же за день такой.
   - Ага, врач, значит… ну, допустим, - теперь уже Барбара в отрытую показывала то, что не доверяет подозрительному деду, но все еще помогала в расследовании. Она глянула с карты на Альфреда и затем обратно. Они втроем вляпались во что-то невероятно сомнительное и скорее всего, незаконное. Ладно. Не в первый раз такое было. Но с недавнего времени, Барбара стала внимательнее к деталям. – Вау, какое невероятное совпадение! – приложив руку к сердцу, наиграно удивилась девушка, округлив глаза.  – Действительно, откуда знаете?
Сарказм на миленьком лице девушки смотрелся очаровательно, но порой, как раз за это и хотелось хорошенько тряхнуть Барбару за плечи, чтобы не зазнавалась.
   Несколько секунд она просто смотрела на воодушевившегося мужчину, который, затем осекся, переминаясь на месте. Сейчас у нее действительно был выбор: пойти своей дорогой приключений, либо утолить свое любопытство. Разумеется, она всегда выбирала второе… что и первое захватывало, на самом деле.
   - Не думаю, что вы привыкли сдаваться на пол пути, - пожала плечами девушка. – К тому же, незнакомый, элегантно одетый мужчина в коридорах академии… как-то это подозрительно, не находите?
   Далее, Барбара встала с места, закрыла все рабочие окна и направилась прочь из библиотеки, позвав за собой Альфреда. Проведя мужчину между корпусами, Барбара все еще размышляла о том, правильно ли она поступает. Ее логика просто будто покинула чат, но зато было чертовски интересно. Кампус TF-0 действительно был закрыт на замок, куда можно было пройти только с ключ-картой, чтобы ненароком студенты не прокрались. К счастью, для столь юного и очаровательного взломщика это не было проблемой. Она давно спаяла себе универсальную карту. И вот, когда они остановились перед дверью, Барбара обернулась к Альфреду.
   - Задам только один вопрос: кто вы на самом деле? – здесь не было ни камер, ни лишних ушей, так что, бояться нечего. – Вы ведь не чей-то дядюшка… ну, где-то может и чей-то может быть, но явно родственников в этих стенах у вас нет. Как как? Какую цель вы преследуете? – Барбара держала руки за спиной, сжимая в ладони карту и сверлила взглядом собеседника.

0

14

[indent]- Про серийных убийц подкасты тоже бывают… - согласился Альфред, слегка кивнув. - Самая частая проблема в поимке таких преступников - халатность в расследовании и попытка обвинять всех, кто попадает в поле зрения детективов без настоящих улик. Неверные выводы ведут на неверный путь, мисс Гордон.
[indent]Мужчина бросил взгляд на Барбару, которая изобразила на лице нечто вроде картинки «скептическая рысь» и невольно улыбнулся. Молодые всё же очень поспешны в выводах: Брюс вообще пёр вперёд не разбирая дороги с максимальным количеством разрушений, точно бульдозер Химейра. Барбара была осторожней, скорее гоночный болид: маневрирует, вписывается в повороты, но всё равно летит вперёд на полной скорости. Разумеется, с саркастическими замечаниями по ходу - куда ж без них.
[indent]- Оскар Уайлд как-то сказал, что «сарказм - это низшая форма юмора…» - задумчиво протянул Альфред, складывая руки на уровне груди. - «…но и высшая форма ума» - очень точное определение - короткий взгляд серых глаз на девушку, тяжёлый вздох. - Мисс Гордон, я знаю про отсутствие камер потому что не так давно охрана кампуса нашла в этом районе бездыханное тело молодого паренька по имени Эшфорд Льюис Грин, у которого с пяти лет стоит диагноз «анемия». Его мама Патриция Дженис Грин в девичестве Смит, потратила слишком много времени и сил, чтобы её сын жил нормальной жизнью, а не умер избитый в грязи. Ни копы, ни руководство не стали её слушать, так что она обратилась к тому, кто знает её с детства и может помочь. Я понимаю ваши сомнения и иронию, мисс Гордон, просто надеюсь, что они не касаются моих намерений помочь близким мне людям.
[indent]Альфред вдруг перестал улыбаться, полушутливый тон сменился серьёзным, а слова гулко отдавались под потолком класса. Барбара осталась верна своему образу маленькой рыжей гоночной машины и рванулся вперёд. Шли в этот раз молча, видимо, каждый обдумывал своё.
[indent]«Это становится нечестно…» - подумал Альфред, петляя по пустым коридорам кампуса - «...Всё же нужно ей рассказать. Чем дальше, тем сложнее будет объясняться». Мужчина понимал это и раньше, но чёртов азарт разведчика даже сейчас требовал играть роль до конца. Разве он недостаточно пожил, чтобы не бывать временами тем самым вредным дедом? Можно подначивать девушку ещё какое-то время, остроумно препираться, включить классическую английскую иронию…
[indent]Нет, уже нельзя. Альфреду хотелось продолжать действовать, как разведчик - война, в том числе холодная и шпионская оставляет свой след в душе. Ветеранам мирная жизнь кажется скучной, хочется действия, чего-то сопоставимого по накалу с тем, что ты испытывал на фронте. Может по этой причине Альфред и ввязался в авантюру с мстителем в маске? Просто скрывал свою истинную радость снова заняться делом за иронией… Но здесь ситуация была иной. Дело становилось по-настоящему опасным, а Барбара всё равно согласилась помочь и твердо шла вперёд. Нет, ей не требовалась защита. Гордон не какая-то там «дамочка-в-беде», а настоящий агент разведки. Она напарник и соратник, а значит заслуживает знать правду.
[indent]Словно прочитав мысли Альфреда Барбара вдруг развернулась и посмотрела ему прямо в глаза. На дверях остался висеть не вскрытый замок - немного шантажа, умный ход. Можно уже и сказать правду, но Альфред может позволить себе немного иронии. Англичанин он в конце концов или нет?
[indent]- Ощущаю себя на суде - мужчина улыбнулся, голос стал вновь бархатисто мягким, как кружка чая. - «Идет совиный суд, он пристально глядит из темного угла сквозь мрамор и гранит…» - продекламировал Альфред, подняв для важности палец вверх и усмехнулся. - Хотя, если бы мы были на суде я бы нашёл много аргументов, чтобы разбить вашу не совсем стройную цепочку рассуждений, мисс Гордон, но не буду. Видите ли я…
[indent]- Воры! Воры! Ме-е-ерссские воришки - шепелявый оклик прервал мужчину, он быстро развернулся на голос. К паре детективов-поневоле приближались трое парней в рабочих комбинезонах. Инструменты в руках не оставляли сомнений в их намерениях: тяжелый гаечный ключ, ломик и молоток.
- Вот ктош воршует у нас проводша и технику - продолжил мистер Гаечный Ключ, в его челюсти порядком не хватало зубов, от чего голос шуршал, как резиновая уточка с дырочкой в правом боку. - Сейчшас мы васш отшучим воровать…
- Он хотел сказать отучим - заметил господин Молоток.
- Да-да. Ошучим! Я так и сшаказал! Ну ка выворачиваете шкарманы, будем вас шмонать.
[indent]Последнее слово удалось Ключу лучше всего. Было бы забавно, если бы не было так опасно. Новоявленные учителя ловко рассредоточились, чтобы не дать Альфреду или Барбаре сбежать и неумолимо приближались. Ветеран на миг задумался насколько корректно будет их покалечить - вдруг они студенты? Но рабочая форма не была похожа на привычные твидовые пиджаки учащихся. А ещё эти слова про воровство… Не поэтому ли Эш отказался говорить с полицией? Раздумья Альфреда внешне стали напоминать лёгкий ступор от испуга, а бремя ответа на угрозы невольно выпало на Барбару…

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-06-28 13:49:58)

+1

15

То, что Альфред знал намного больше, чем должен был знать дядюшка о своих родственниках, девушку удивило и не удивило одновременно. Она должна была испугаться такому положению дел, но чем дальше шло их общение, тем четче она понимала, что мало ситуация походила на что-то незаконное. Скорее, это было реальное расследование, которое проводилось любителями (ну или профессионалами, кто его знает) острых ощущений.
   На фразу о сарказме Гордон не обиделась, она прекрасно знала, что ее напарник этим хотел ей сказать. Да и подобное, она часто слышала в свой адрес.
   То ли он хотел втереться в доверие и давя на историю, то ли действительно проникся проблемой. Барбаре хотелось верить, хотелось помочь. Но, она довольно часто наступала на свои же грабли. Стоило быть очень осторожной.
   Смутил ее и так же переменившееся лицо Альфреда. Такое бывает, когда дело приобретает нехилый такой оборот. Значит, что-то еще ее поджидало в глубине аристократичного обаяния. Но делать было нечего, придется идти до конца.
   Барбара сощурилась после произнесенного мужчиной стишка. Она определенно его слышала, но где? Слова знакомые, но ее мозг так и не смог точно припомнить откуда это. Что было странно, учитывая, что память ее не подводила никогда. Но Бабс решила чуть позже об этом спросить подозрительного деда.
   Она уже открыла рот, чтобы возразить, но тут к ним навстречу вышла парочка дверных стражей. Очень вовремя. Очень. В голове Гордон начали быстро вращаться разные варианты развития событий. Вряд ли шарашить одного и второго из шокера было хорошей идеей, так что, самое время прикинуться кем-то еще. Благо, на руку мог сыграть тот факт, что с недавнего времени шел слушок о том, что приедет какие-то спонсоры с Метрополиса.
   - Ох, прошу прощения, мистер Никерсон, Готэм очень странный город и все беспокоятся о сохранности даже корпусов университета, - девушка улыбнулась и глянула на двух людей в костюмах с совершенно яростным лицом и чуть ли пальцем у виска не покрутила, словно говоря "вы идиоты, хотите проблем и лишить нас финансирования?". - Вас что, не предупредили о приезде из Метрополиса? - шикнула Гордон.
   - Еще раз прощу прощения, за это. Я должна была вас провести по корпусу, а тут такое...
   Барбара абсолютно не походила на злоумышленницу, а Альфред с своем модном чистом костюмчике даже и не полез что-то воровать.

Отредактировано Barbara Gordon (2023-07-01 20:57:31)

0

16

[indent]- Что вы, мисс Фокс… Люди делают свою работу - важно возразил Альфред, мгновенно преображаясь. Хитрый старик исчез, уступив место аристократическому джентльмену: изменилась осанка, голос стал бесцветно-чиновничьим, как кабинетная пыль, но с позолотой из важности и покровительственного тона. Мужчина степенно выступил вперёд, улыбаясь так, словно встретил важную делегацию из Китая, а не троих потрёпанных «буллей» с тяжёлыми инструментами и мрачными намерениями.
[indent]- Мне приятно видеть, что крупные суммы, которые мы выделяем на реконструкцию ваших корпусов находятся под надёжной охраной. Господа, позвольте поблагодарить вас от лица департамента образования штата Нью-Джерси.
[indent]Альфред протянул руку шепелявому Гаечному ключу, тот вначале слегка растерялся, но выступил вперёд и робко пожал протянутую ладонь. Кажется, Барбара нашла простой способ решить ситуацию мирным путём. Обманом, вполне изящным: такой мог сбить с толку и противника поумнее, а трёх ремонтников вообще ввёл в ступор. Кроме одного. Краем глаза Альфред заметил, что мистер Молоток выхватил телефон. Ветеран хотел было сказать что-то ещё, чтобы отвлечь его внимание, но не успел. Молотку хватило всего пол секунды, чтобы считать сообщение и резко измениться в лице.
[indent]- Они пиздят! Они врут! - Заорал он, указывая пальцем на пару незадачливых детективов.
[indent]Альфред выдохнул. Лицо Гаечного ключа изменилось, поплыло вниз, точно восковая маска над всполохами огня. Ветеран уже и не смотрел на лицо противника, только в корпус - в место, где зарождается движение. Альфред крепко до хруста сжал ладонь Ключа, слегка дёрнул его на себя, сбивая равновесие и прямым ударом с разворотом корпуса пихнул хулигана в печень. Ключ судорожно хватанул ртом воздух, словно он превратился в ледышку и накрепко застрял у него в глотке. Его тело ослабло от удара, Альфред перехватил два его пальца в захват, рванул их от себя, точно органический рычаг. Боль заставила Ключа резко опуститься на одно колено, а Альфред слегка отклонился назад и прямым ударом ноги по голове уложил ремонтника лицом в грязь.
[indent]Ветеран хотел было двинуться на Молотка, что был ближе к Барбаре, но не успел. Ломик уже бежал на помощь товарищу, замахиваясь железом. Альфред повёл себя, как истинный самоубийца: вместо того, чтобы бежать или уворачиваться, рванулся прямо навстречу противнику, будто желая заключить его в жаркие объятия.
[indent]Вскинул левую руку вверх, блокируя лом прямо над хватом чужой ладони. Удар всё равно был ощутимым - предплечье заныло, а такое для больных суставов ветерана уже не проходило бесследно. Сейчас бы один из наручей мстителя, а не подставлять свои старые кости, но приходилось использовать подручные материалы. Следом вместе с движением вперёд удар правым локтём в челюсть - сок нгад - апперкот. У Ломика подогнулись ноги, точно у пружинной куклы. Он повалился на спину, попытался было встать, но в голове разорвался снаряд из ослепляющей боли. Ломик лишь нелепо дёрнулся, как перевёрнутый на спину жук и отключился.
[indent]Оставался Молоток…
[indent]Альфред развернулся и понял, что не успевает. Ремонтник попытался навалиться на Барбару, но не использовал инструмент (звучало как-то пошловато, ветеран не стал об этом задумываться). Просто хотел схватить девушку и кажется где-то просчитался… Но где?

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-07-03 17:20:22)

+1

17

Вот здесь Барбаре стало ясно: этот тип был тем еще актером. Настолько быстро сменить тактику и начать безоговорочно следовать за паутиной лжи, придуманной (хоть и не безосновательной) Гордон и изящно выходя из положения. Теперь же стало и понятно то, что Альфред не пугался подобных резких перемен, а значит, сам мог проделывать такое и не раз.
   «Хитрый лис… ты не так уж и прост… совсем не прост…»
   Когда один из них все же пожал мистеру Никерсону руку, Барбара уже было обрадовалось, что план прошел, как надо, но взгляд зацепился за третьего, который что-то выискивал в телефоне. «Вот черт…». Гордон очень хотелось, чтобы все обошлось без драк и «пролитой крови», но раз так, то обратной дороги уже не было.
   Она отступила назад, когда Альфред сделал выпад, а сама повернула на бок сумку. Почему в ней было так много всяких вещей? И когда нужно было, ничего так сразу и не найдешь. А пока девушка пыталась найти нужную ей вещь, краем глаза видела, с какой легкостью и точечным мастерством, ее знакомый дед расправлялся с напавшими на них недоумками. И когда это все закончится, Гордон уж точно потребует от него объяснений. Она не только ввязалась в опасную авантюру, так если еще об этом узнают, ее ждали большие проблемы. Он буквально поставил под угрозу ее пребывание в Академии.
   А ведь все шло так хорошо…
   В чем она действительно была уверена, так это в том, что Альфред определенно не являлся почетным членом клуба любителей Пуэра. Хотя... может, в свободное от надирания задниц время, он таки проводит собрания в местном стариковском плане. Но, как она уже определила - он был не так прост.
   Ей толком даже ничего не пришлось делать, только уворачиваться от летящих во все стороны конечностей. Не в прямом смысле, разумеется. Одного из мужиков откинуло, что он едва не заехал своей рукой по лицу Гордон.
   Наконец, очень вовремя достав свое устройство из сумки, на нее как раз почти что налетел последний не падший герой. Барбара ловко махнула сумкой, вдарив ему по лицу, а затем, юркнула под руку, ткнув шокером прямо в бок под ребро. Тело задрожало, а потом упало с грохотом на пол. Честно, девушка этого не ожидала. Она в замешательстве посмотрела на мужчину, а затем, на шокер. Видимо, она не до конца отрегулировала мощность, когда перепаивала механизм. Гордон легонько пнула мужчину по ноге и убедилась в его жизнеспособности.
   - Я на такое не рассчитывала, - пробубнила Барбара. То ли это касалось мужика в отключке, то ли всей ситуации в целом. - Знаете, что, мистер Альфред, все это начинает быть совершенно подозрительным. Так что, если вы ни какой-нибудь секретный агент, который сможет меня потом отмазать от нападения, то проблемы будут у нас обоих.
   Да уж, ситуация не из приятных, но Гордон сталкивалась и не с такими. Нужно было действовать дальше.
   - Ладно, у нас есть несколько минут в запасе, так что, ноги в руки и вперед, мистер Пуэр.
   Гордон подобрала сумку, легким движением карты открыла дверь и пропустила мужчину вперед, чуть наклонившись в реверансе, словно важному послу.
   - И я все еще жду правды ваших слов. Иначе, я вполне могу пойти и сдать вас.

0

18

[indent]- Честно говоря, я тоже… - отрывисто пробормотал Альфред, прислонясь к неработающему уличному фонарю. Сердце стучало в ушах далёкой пулемётной очередью, руки саднило от ударов. Ветеран потёр ноющее запястье, резко вдохнул и задержал на несколько секунд дыхание, чувствуя дрожание сердечного ритма в кончиках пальцев. Потом выдохнул. Разгорячённые лёгкие медленно остывали, а комок мышц в груди кажется почти перестал дёргаться в нервных конвульсиях. - «Что-то я слишком стар для этого дерьма»…
[indent]Альфред чуть улыбнулся и подмигнул Барбаре, намеренно изменив тон для обозначения цитаты. Сам то он ругаться не особо любил, но тут источник требовал точности слов. Ветеран постоял ещё пару мгновений, восстанавливая дыхание и сердечный ритм. Давненько ему не приходилось участвовать в уличных драках. Тренировки с Брюсом на татами не в счёт - не было ощущения реальной опасности. Упавшего противника всегда можно было поднять, но здесь всё было иначе. Чтобы с ними случилось, если ремонтники оказались не такими непроходимыми баранами?
[indent]Альфред предпочитал об этом не думать.
[indent]Адреналин товарным вагоном стучал в висках, нервная дрожь скользила по телу шершавой наждачной бумагой. В голове бушевала страшная метель из чувств. Усталость, страх - куда ж без тебя, старый товарищ - и… радость? Оказывается ему действительно было приятно вернуться в строй. Он ощущал тяжёлый груз ответственности за свои действия и то, что втянул в это Барбару, но не мог отделаться от чувства удовлетворения. Уложить двоих молодых быков в таком-то возрасте… Альфред поглощал ощущение жизни огромными дозами, как наркоман, вернувшийся вдруг к своему пагубному пристрастию. «Те, кто берётся за старое обычно плохо заканчивают» - холодно напомнил себе Альфред. Отдышавшись он склонился над телом Молотка и взял его телефон. Трубка была заблокирована, но последнее сообщение всё ещё висело на дисплее.
[indent]- Так что, если вы ни какой-нибудь секретный агент, который сможет меня потом отмазать от нападения, то проблемы будут у нас обоих.
[indent]- Я на пенсии - спокойно ответил Альфред. Вновь пошутил? Тон был будничным, но иронизировал старик тоже с весьма серьёзным лицом. - И не думаю, что у нас будут проблемы. Эша просто выкинули в грязь, не разбирательств, ни обвинений в воровстве. Никто не давал делу огласку. А ещё вот тут - Ветеран протянул девушке потёртый телефон с треснутым экраном - есть прямое указание нас избить от некого Мистера Пинка. Я, конечно, не большой любитель розового цвета, но вряд ли это заслуживает переломанных конечностей…
[indent]Альфред перешёл к другому телу и продолжил обыск, весьма быстро и профессионально осматривая карманы ремонтников. У Ключа внезапно нашёлся почтовый конверт без марки, что слегка озадачило ветерана. Кто-то ещё в нынешний век пользуется услугами обычной почты? Альфред надел на одну руку перчатку, осторожно развернул конверт и достал оттуда небольшой пакетик с таблетками весьма вызывающе розового цвета.
[indent]- Мистер Пинк, кажется, слишком буквально понимает своё прозвище - задумчиво протянул ветеран, зажав пластик между пальцами. - Этого я и боялся. Кажется, нужно вызывать полицию, мисс Гордон, хотя мы нашли часть сети, как вы думаете стоит ли…
[indent]В этот момент Барбара просто открыла дверь. Что ж, ответ вполне чёткий. Альфред положил конверт обратно в карман ремонтника, достал свой телефон и включил фонарик. Помещении было завалено строительным мусором, пахло побелкой и ацетоном. На первый взгляд ничего необычного.
[indent]- Правда… - Альфред потёр гладко выбритый подбородок и посмотрел в глаза Барбаре -...в том, что я правда знаю Эша с детства, пусть он и не мой племянник. Правда в том, что мне нужна была ваша помощь, чтобы найти преступников. А ещё правда в том, что я встретил вас не случайно - об этом вы уже и так догадались. Я начальник службы безопасности мистера Уэйна, точнее... - ветеран усмехнулся. - Я и есть служба безопасности мистера Уэйна. В его положении он мало кому может доверять, а я старый друг семьи. А вот дальше всё чуть сложнее… - мужчина чуть запнулся и виновато опустил глаза, пытаясь сформулировать мысли, которые разлетались в разные стороны, как летучие мыши от света.
[indent]- Я старый дурак, думал, что, если вы не будете знать всех обстоятельств, это лучше поможет раскрыть ваши личные и профессиональные качества в деле. Частично так и вышло - вы идеально подходите для этой работы. Компетенция, эмпатия, готовность идти на риск, но и ответственный подход к делу. Вы прекрасный аналитик и человек, но... - Альфред тяжело вдохнул и медленно продолжил - Я пойму, если вы из-за вот этой моей маленькой авантюры решите отказаться: не каждый день рекрутер с кандидатом на собеседовании деруться с какими-то отщепенцами и расследуют дело о наркоторговле. По моей вине мы оказались в этом положении. Ваш отказ от работы после такого будет самым логичным решением…

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-07-14 14:22:17)

+1

19

Честно говоря, в голову закрадывались сомнения. Ну, не то, чтобы их там не было изначально. Чем дольше они с Альфредом находились в одной комнате, тем четче выстраивалась картинка этого подозрительного человека. Гордон уже поняла, что за его плечами явно военное прошлое, судя по его движениям и манере держаться. Дело даже не в английской выправке. Теперь же, нужно было понять, откуда именно он прикатил, из какой такой военной конторки. И опять же, очень жаль, что не было под рукой компьютера.
   И хоть он и был на вид стариканом, знатных люлей трем отморозкам он все же выдал, чуть не пустив их на отбивную. Но, смотри-ка, запыхался. Ну еще бы. Хотя, это было достойно восхищения.
   - Может это, водички, успокоительного, вызвать скорую? Не хватало туту еще инфаркт схватить, возраст то не тот...
   Гордон не привыкла хамить старшим, но сейчас четко для себя решила раскидываться сарказмом и шутками третьего эшелона до тех пор, пока ей не расскажут правду. Что, кто, зачем и почему. А до тех пор придется потерпеть ее общество.
   Она взглянула на телефон одного из павших воинов и нахмурилась. Да уж, игры явно принимали не шуточный оборот. Значит, все было еще хуже, чем предполагала юный детектив.
   - На пенсии - "на пенсии", или на заслуженном отдыхе какого-нибудь Ми-6? - Бабс подозрительно зыркнула на своего напарника. Впрочем, вопрос этот не требовал ответа. Это, кажется, было и так понятно.
   Ну, по крайней мере, у них были улики против нападавших, хотя, все еще оставалось загадкой, что в закрытом крыле делала студентка и вообще левый дядька. Не в прятки же они тут играют.
   - Чем дальше, тем все интереснее... - на выдохе произнесла Гордон, явно недовольная таким исходом события. Одно дело - найти человека или взломать компьютер, и совсем другое - водиться с наркоторговцами.
Барбара не была бы собой, если бы в ее рюкзаке не нашлось фонарика, так что, теперь от команды Нэнси Дрю, они быстро перешли к Охотникам за приведениями. Парочка остановилась, а Гордон внимательно выслушала то, что ей говорил Альфред. Разоткровенничался, так сказать. Вероятно, темнота и вправду заставляет делиться секретиками, ведь большая их часть так и останется в тенях.
   - Так я и знала, что дело нечисто. Уэйн... - она шикнула, словно выплевала его имя. На какой-то момент Бабс подумала, что ее нагло используют или устраивают проверку, но глядя в честные щенячьи глаза своего напарника, поняла, что сама оказалась на пути.
   Девушка отвела фонарик в сторону, чтобы не светить прямо в лицо врунишке.
   - Знаете, да, у меня есть полное право развернуться и уйти, оскорбившись на столь наглое ко мне отношение, но.... - Гордон задумалась и притихла на мгновение. - Но все это уж больно интригующе. К тому же, если вы так проводите собеседования, то работа у вас тоже должна быть интересной. Можете на меня рассчитывать. Пока что.

0


Вы здесь » Fall of Gotham » Хроники » [14.12.2008] Crystal-clear


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно