Fall of Gotham
Добро пожаловать на игровой форум “Fall of Gotham” — авторский мир, где герои существуют без сверхспособностей в около реалистичном мире. Брюсу Уэйну, конечно, не придётся платить коммуналку за перерасход электричества в бэтпещере, а Селине брать ипотеку за новую конуру на окраине. Но все же мы стараемся придерживаться некой приземлённости в игре. У нас есть сюжет и мы его даже придерживаемся.
об игре сюжет Организации персонажи Готэм-Сити квест “Fire show” квест “Deep end”
реал • Готэм • нуар • криминал • 2008 год

Fall of Gotham

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fall of Gotham » Флэшбэк » [23.11.2008] Seekers and Finders


[23.11.2008] Seekers and Finders

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Seekers and Finders
https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png

https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/418578.png

• Дата
23.11.2008
• Участники
Bruce Wayne | Alfred Pennyworth
• Место и погода
Квартал «Виктория», дом Уэйнов, старинное бомбоубежище под зданием
https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png
• Описание эпизода
Продолжение эпизода Dont tread on me
Мстителю удалось разговорить главаря банды. Сработало или природное обаяние рогатого линчевателя или колесо мотоцикла у лица. Теперь Брюсу и Альфреду нужно провести небольшое расследование и понять, как связан Болт и история убийства четы Уэйнов. А заодно и поругаться, куда ж без этого.

https://forumstatic.ru/files/000f/62/6e/92915.png

Дополнительно

+2

2

[indent]Брюс добрался до дома раньше. Заехав в гараж, он доковылял до собственного лазарета. После боя ранения вспыхнули страшной болью. Адреналин в крови утих, и на место перехватывающий дух эйфории пришли страдания. Брюс наспех перевязался, зафиксировав бинтами грудную клетку. Неаккуратно и грубо, но юный Мститель был полон энтузиазма и решительности, в очередной раз оставив здравый смысл позади.
[indent]Спустя несколько минут оказавшись уже у компьютера, Брюс положил на край рабочего стояла бутылку с водой и вскрытую пачку анальгетиков. Он выпил таблетки на ходу, ожидая, когда боль утихнет, и каждый вдох станет свободнее.
[indent]После разговора с Болтом его не покидала мысль, надежда, что вот-вот он совершит важное в своей жизни открытие. И оно, в свою очередь, приведет к желанной цели - возмездию.
[indent]Рога... Рога... Эти слова не покидали голову Брюса, услышанные от Болта на его последнем издыхании. Человек в маске, известный в девяностых. Это лишь маленький кусочек паззла, но общую картину лишь фантазия могла дорисовать сама. Брюс был уверен: это зацепка приведёт его к решению дела о смерти Уэйнов.
[indent]Он запустил компьютер. Раздался гул, и крупный экран загорелся светом. Светом куда ярче, чем большинство ламп его подземного убежища.
[indent]Голый по пояс, с трудом сев в кресло и хрипя от ноющей боли, Брюс стал рыться в полицейских архивах девяностых годов.

[indent]Лифт кряхтел, скрипел и ворчливо похрипывал, спускаясь вниз. Альфред ему завидовал: хотелось тоже ворчать и жаловаться на измученные суставы и старые раны, а не носиться по улицам, как чёрт. Точнее - за чёртом. [indent]Ветеран скинул промокший плащ, кепку и шарф, переоделся в удобные брюки и привычный форменный тёмно-синий свитер с карманом на груди и прямоугольными вставками на плечах - бледная память капитанских погон. В одной руке держал пакет с какой-то едой из кухни, во второй полный кофейник. Когда-то ему пришлось соврать детективам, что он дворецкий, тогда ему это ещё показалось забавным. Откуда ж ему было знать, что роль привяжется намертво? Как говорится: faked until you make it.
[indent]Клетка с глухом стуком опустилась на бетонный пол. Сетчатая дверь издала очередной визгливый возглас, стоило Альфреду её отворил.
[indent]Тьма скрывала сводчатый потолок бункера и висела по углам непроницаемой паутиной. Круглые металлические конструкции с лампами мерцали в разных частях зала, обозначая зоны бункера. Жёлтые лампы на столах - мастерская, белые понизу - гараж с мотоциклами, сине-зелёные с примесью мониторов - бывший пункт наблюдения, ныне столы с компьютерами и сервером. Брюс был там, но Альфред уверенно двинулся к фиолетовому островку света бактерицидных ламп - медпункту.
[indent]Ветеран поставил пакет с кофе и едой на стойку, открыл шкафчик с бинтами и вытащил эластичный бандаж. Бросил короткий взгляд на подопечного, покачал головой и достал из морозилки ещё и пару холодных компрессов. Дальше - короткое обустройство для перевязки на металлическом операционном столе и не забыть про руки.
[indent]Мужчина открыл кран и принялся сосредоточенно намыливать ладони.

[indent]- Альфред, - окрикнул Брюс своего старого товарища.
Кто ещё мог быть в такой час в таком месте? Брюс не оборачивался. Его взгляд был прикован к широкому экрану - тому, что на нём происходит.
[indent]Он хотел что-то добавить, но глубокий вдох отозвался резкой болью в рёбрах. Брюс поморщился, приводя дыхание в нормальный ритм - спокойный и тихий. Действие анальгетика всё не приходило. Парень задумывался о принятии ещё одной таблетки, но боялся сделать хуже - уснуть, чего этой ночью делать нельзя. Только не сегодня.
[indent]- У меня важные сведения от Болта, - наконец, сказал он, но уже заметно тише, надеясь, что Альфред достаточно близко.
- Он назвал имена. Более того, он упомянул человека в маске, жившего в Готэме в девяностых. Он назвал имя... банды? - неуверенно произнёс он, пока не зная точно, как интерпретировать слова преступника, - Хэллхаунды. Судя по всему, они занимают высокую нишу в городе и обладают достаточным влиянием.
«Но встаёт вопрос - почему я о них не знаю?» - Этот вопрос Брюс задал самому себе.
[indent]- Помоги мне разобраться с полицейскими архивами. Нам нужна информация по этому человеку. Он может быть причастен...
Брюс болезненно выдохнул. Думая обо всём происходящем - о произошедшем в далёком прошлом, у него перехватывало дух. От злости.
[indent] - Причастен к смерти моих родителей.
[indent]Брюс буквально тараторил. Было видно: он спешит. Спешит навстречу судьбе. Будто вот-вот он готов снова броситься на мотоцикл и умчаться по первой же зацепке, какую подхватит из старых архивов.

[indent]Информация полилась, как вода из брандспойта. Альфред продолжил мыть руки, втирая в ладони мыло круговыми движениями и рассеянно слушая Брюса. Да, банды, да Болт, какие-то Хэллхаунды - очень интересно. Но последняя фраза заставила его распрямиться и развернуться к подопечному. Долгий внимательный взгляд, сжатые губы.
[indent]Возможно ли найти зацепку на убийцу спустя почти двадцать лет? Однажды Брюс уже сбежал из дома и таскался по тёмным подворотням Готэма, пытаясь найти хоть что-то. Альфред до сих пор таил в душе почти детскую обиду, что он сделал это без него.
[indent]Брюс вернулся ни с чем. Альфреду хотелось вылепить ему по морде и орать: «Какого чёрта ты пошёл без меня? Я же тебя учил, воспитывал, тренировал! Ты думаешь я не хотел пойти с тобой? Ты думаешь я не хочу найти ублюдка?!». Сотни слов, ругательств, аргументов. Всё это сложилось в огромного злобного монстра в душе, но Альфред сломал ему конечности, раздавил позвоночник и засунул в самую тёмную клетку подсознания. Брюс вернулся. Это главное.
[indent]Альфред ничего не сказал.
[indent]Потом появилась эта навязчивая идея маски. Брюс научился где-то иным приёмам боя и разведки. Старый ветеран разведки смутно понимал, кто мог стать его учителем, но гнал от себя эту мысль. Брюс захотел бегать по городу в карнавальной маске и бить людей… Что ж.
[indent]Альфред вновь ничего не сказал. 
[indent]Потом были месяцы подготовки, подбора снаряжения, закупки через подставные фирмы буквально по самым мелким комплектующим, обустройство старого семейного бункера… Стоило ли его остановить? Подсыпать в еду седативных, вызвать пару крепких ребят из Аркхема? Нет, ты не отказываешься от ребёнка только потому что он заболел. Пускай даже и умом. Ты делаешь всё, чтобы его обезопасить.
[indent]И Альфред опять промолчал.
[indent]Но вот мы вернулись к исходной точке, время сделало круг, сложилось в один плоский обруч. Снова ищем загадочного убийцу с наводки от какого-то мелкого наркомана на улице.
[indent]- Брюс. - Начал Альфред мягким баритоном с заметным британским акцентом. - Мы разберемся, но для начала ответь мне на один вопрос: ты хочешь продолжать таскаться по подворотням в своём нелепом маскараде или нет? Потому что если нет, то я открою шампанское, видел в подвале бутылку «Вдовы Клюко»… А вот если да, то тебе нужно наложить нормальную повязку, чтобы оставаться в форме.

[indent]- Альфред, - начал Брюс, и его тон был почти виноватым, - Это не просто маскарадный костюм. Это символ. Мой символ.
[indent]Он говорил так, будто старый дед пытался отобраться у ребёнка игрушку, а тот заезженными фразами пытался доказать значимость этой игрушки.
[indent]- Ты знаешь, мы говорили об этом. Этот тип в маске в переулке, рога. Это тоже был символ.
Символ, который не даёт мне спать по ночам - подумал Брюс, сберегая свои детские травмы при себе. Всё это не просто так. Это не простой ублюдок с пистолетом, решивший поживиться кошельками богачей. Здесь замешано нечто большее - Брюс уверен в этом. И сейчас, когда Болт дал зацепки, Брюс лишь больше в этом убеждался.
В далёком прошлом его отец помогал людям Готэма фондами, медициной и другими методами. Он не лез в военном костюме бить морды преступникам, но поступал по совести, как цивилизованный человек. Брюсу было отчасти обидно, что он пошёл другим путём. Пошёл путём тех, кого он презирает. Но с другой стороны - это Готэм. Этот город понимает лишь один язык, к которому привык веками. Боль.
[indent]Брюс знал: Альфред переживает за него. И возможно разделяет его боль утраты до сих пор. Но скорее черти из преисподней изведутся, чем Брюс оставит свою миссию. И всё, что может делать старый ветеран - это терпеть, стиснув зубы, и помогать, пока ноги держат.
- Это важнее всего в моей жизни, - добавил Брюс, стирая с лица проступивший пот. Его бросало в жар, - Я в порядке, Альфред. Заживёт.
[indent]Брюс словесно отмахнулся, пытаясь остаться сосредоточенным на деле. Но по нему было видно: ему очень больно шевелиться. Парень играет в героя, пытается «быть мужчиной», как учил отец. Рука водила компьютерную мышь, но каждое движение влево-вправо сопровождалось ударом по груди.

[indent]- Если бы это было для тебя действительно важно… - «Ладно, скотина рогатая» - подумал Альфред, сжимая челюсть - «попробуем тебя разозлить и расшевелить» - …то ты бы не растекся по креслу, как пудинг на жаре, а дал бы себя нормально перевязать.
[indent]Серые глаза покрылись льдом, брови хищной птицей сошлись на переносице. Голос стал жёстким, колючим и командным.
[indent]- Ты отказываешься брать в руки оружие - хорошо, идиотизм, конечно, но я это принял. Но это значит, что теперь твоё тело - оружие. Хочешь найти убийцу? Хочешь продолжать воевать? Держи себя в форме, заботься о состоянии, регулярно чини то, что сломано - Альфред натянул синие перчатки, порывисто разорвал упаковку со шприцом и воткнул иглу в ампулу с новокаином.
- А теперь будь так добр сядь на этот чёртов стол, чтобы я вернул тебя в строй, солдат. У нас нет время на обмороки и пустые разговоры, нужно быстрее заняться твоими зацепками.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/110879.jpg[/icon][nick]Alfred | Bruce[/nick][status]ice & fire[/status][organiz]<div class="pl-text">Wayne corp</span></div><img src="https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/974756.png">[/organiz][lzuz]<div class="lz1"><a href="ссылка">Общий пост</a></div><center>Old man, look at my life
I'm a lot like you were</center>[/lzuz]

+3

3

[indent]Какое-то время Брюс смотрел на Альфреда, стиснув зубы. Он очень не любил, когда старик ругается. Но понимал: ругается по делу. Альфред прав, если Мститель снова хочет выйти на улицу - он должен вновь быть здоровым. Враги не должны верить в то, что могут действительно навредить ему. Для них он должен быть неуязвим.
[indent]- Хорошо, - прохрипел Брюс, с трудом поднимаясь с кресла, не без помощи Альфреда.
Доковыляв до «операционного стола», Брюс уселся на него, свесив ноги и позволяя Альфреду сделать всё необходимое.
[indent] - Чем не нравится мой костюм? - спросил он скорее по-дружески, - Я ведь не наряжаюсь в клоуна или какой-нибудь костюм кота из секс-шопа. Всё, что отличает меня от пехотинца армии США - это наличие «рогов» на шлеме и плащ, причём функциональный.
[indent]Брюс расставил руки шире, чтобы Альфред мог его без затруднений перебинтовать. Это действие давалось ему не без острых ощущений.
- Может, мне стоит буквально нарядиться пугалом? Для большего эффекта устрашения. Или летучей мышью, как вариант. В детстве я их боялся.
[indent]Из него выскочил смешок, но тут же сменившийся хрипом боли.

[indent]Альфред отвернулся, чтобы набрать новокаина в шприц, но на самом деле спрятал улыбку. Иногда ветерану казалось, что ничего не изменилось с тех пор, как его подопечному было двенадцать… Тот же печальный взгляд, твердолобая, а в случае Уэйна твёрдоподбородковая уверенность и максимализм. Брюса всё ещё можно ловить на те же уловки, что и в детстве. Но он не ребёнок. Об этом Альфред старался напоминать себе почаще, хотя мозг и отказывался. Если ты вырастил пса, то всегда будешь видеть в нём щенка, но комочек шерсти возмужал, обзавёлся зубами и мощными лапами. Он выбрал путь бойца, а значит ему предстояло ещё много схваток. И об этом тоже не стоило забывать.
[indent]Брюсу нужно было вырасти как можно скорее, с подростковыми замашками не выжить на улице или на поле боя… У Альфреда перед мысленным взором проплыли лица новобранцев. Тех, кого он так и не спас. Нет, это больше не повториться. Каким-то образом его жизнь по нелепой случайности оказалась крепко спаяна с последним из Уэйнов.
[indent]Так что встаньте в строй, капитан Пенниуорт.
[indent]- Он важен для тебя, но для них? - Альфред осторожно помог Брюсу дойти до стола, усадил и начал осматривать травму на груди. - Вначале эффект неожиданности может сработать, но без должной репутации ты так и можешь остаться фриком в костюме. И твои действия проще связать в единую серию, как у.. гхм… - Ветеран чуть отвёл глаза. -...у маньяков, которые оставляют характерные следы на месте преступления. Зато я всегда смогу свалить всё только на тебя. Не думал оставаться просто тенью? Без образа, без театральщины. Может это произвело бы больший эффект.
[indent]Альфред усмехнулся, нащупал больное место и сделал укол в эту область. Брюс поморщился, но хочешь получать заряд дроби - терпи и это. Препарат в сочетании с таблеткой анальгина должен быстро купировать боль. Альфред выкинул шприц в железный поддон и начал разматывать эластичный бинт.
[indent]- Много, что отличает - медленно произнёс ветеран, поднимая глаза. - Пехотинец действует в составе отряда, придерживаясь тактики ведения боя. А ещё не бросают на поле своих. Его, кстати, звали Робин, того, кто подставился под удар, пытаясь тебе помочь. И с ним всё в порядке, спасибо, что спросил.
[indent]Альфред осторожно повернул Брюса спиной к себе сделал два оборота бинта вокруг спины и груди. Потом провёл с левого надплечья через спину и подмышку правой руки, поднял бинт вверх, обогнул плечо, далее наискосок через подмышку, чтобы получить этакую «восьмёрку». Ветеран старался слушать Брюса, чтобы не пережать слишком, хотя и не очень-то жалел подопечного. Боль - это незабываемый опыт, в отличии от наставлений старого дурака.
[indent]- А ещё пехотинец не подставляется лишний раз грудью под дробь. Чёрт, хорошо, что это была дробь. Пуля Блондо размазала бы тебя по стенке, как мультяшку. Когда в следующий раз решишь обнять обрез - будь добр, напиши прежде завещание на меня. Хотелось бы гульнуть на старости лет.
[indent]Ещё одна «восьмёрка» и ещё с захлёстом на середине груди. Брюс медленно, но верно обрастал белой шкурой - всё лучше, чем простынёй в морге.
[indent]- Ты про историю с пещерой? Помню, Томас рассказывал - Альфред выдохнул, всё же перевязка требовала сил и сосредоточенности. Ветеран сделал последний виток и закрепил повязку клипсой. - Нарядись пасхальным кроликом - вот это форменный ужас. Будешь вылетать из переулка с криком: «Я пришёл по ваши яйца!».

[indent]- Это лишь вопрос времени, - отвечал Брюс на слова про значимость костюма, пока над ним хлопотал Альфред, - Сегодня они смеются надо мной, завтра - будут бояться. Мне нужна рыба крупнее обычных толчков на улицах. Образы, символы - они легко запоминаются, откладываются в головах людей. Готэмом управляет страх, и этот страх будет обращён против тех, кто его сеет.
[indent]«Я это хорошо знаю по себе» - следом подумал он. В большой степени Брюс стал воплощением своего страха. Человек в маске с рогами демона. Это очень важный этап в уничтожении своих травм, своего страха. Чтобы принять его, загнать в тёмный угол своей души, необходимо примерить его образ, натянуть на лицо его кожу и стать им. Ужасом, который заставляет тебя просыпаться в холодном поту каждую вторую ночь. То, чего ты больше всего боишься и желаешь встретить в тёмном переулке.
[indent]- Но я согласен с тобой: открытый бой в лоб сильно осложняет ситуацию. Мне нужны новые гаджеты, которые позволят быстро забираться в места, недоступные другим. Оставаться в тени и атаковать. Это не только позволит избежать лишних ранений, но и деморализует врага. Для них я должен быть «демоном».
[indent]Брюс сказал это с особым энтузиазмом и задумчивостью. У него есть недурной набор скалолаза - одно из маленьких хобби богача. Но этого окажется недостаточно: слишком долго карабкаться по стенам, словно паук. Брюсу нужна скорость.
[indent]- Мальчишка, - парень поморщился и выдохнул, вспомнив, что там в Мастерской был подросток, - Я не мог рисковать всем заданием. Но я рад, что ты со мной, Альфред. Без тебя всё было бы куда сложнее.
Старик как раз оказался перед юношей, так что тот мог посмотреть в его бледные, слегка выцветшие от старости лет глаза. В них всё ещё читалась та отцовская любовь к пареньку, что и десять лет назад. И пусть Альфред с годами не молодеет, но он будет оставаться союзником Брюса. Лучшим другом и наставником, в честности и мотивах которого нет сомнений.
- Вся моя команда - это ты. Мой связной, парамедик, диспетчер, механик и боевой товарищ. Повар. Дворецкий. Другие бы не справились.
[indent]Вся процедура проходила весьма болезненно. Но Брюс терпел, как подобает бойцу. Несмотря на таблетку и укол анальгетика, где-то внутри его всё ещё терзала острая боль. Возможно, это всего лишь психологический момент.
Когда Альфред закончил, Брюс попробовал сделать пару движений торсом влево-вправо. Бинты крепко фиксировали его корпус, как затянутую мумию.
[indent]- Ты сам никогда не слышал об этих Хэллхаундах? Болт так заявил, будто они - верхушка Готэма. Как страшные сказки о Совином Суде, которые мне отец в детстве рассказывал. Скорее всего обычные коррумпированные чиновники, тайно контролирующие преступный мир.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/110879.jpg[/icon][nick]Alfred | Bruce[/nick][status]ice & fire[/status][organiz]<div class="pl-text">Wayne corp</span></div><img src="https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/974756.png">[/organiz][lzuz]<div class="lz1"><a href="ссылка">Общий пост</a></div><center>Old man, look at my life
I'm a lot like you were</center>[/lzuz]

+2

4

[indent]- Не знаю будет ли у нас время - задумчиво сказал Альфред, снимая перчатки. - Пока мы встретились только с самым дном, а они умудрились всадить в тебя заряд дроби. А если ты встретишься с ветераном? Из-за чёртовой бушевской войны и прекрасной системы здравоохранения - Боже, храни Америку - их теперь много на улицах. На такого твой наряд вряд ли произведёт впечатление.
[indent]Альфред достал из кучи одинаковых тёмно-синих футболок одну - постоянство признак мастерства - и кинул Брюсу. Пускай помучается пока будет совершать простейшие действия, заставит ещё раз задуматься о том, как беречь свою костюмированную шкуру.
[indent]Ветеран подхватил кресло на колёсиках за спинку и протащил его до стола с компьютерами. После тяжело опустился - чёрт, он уже не тот, что прежде... Старость брала своё: колени ныли, спина хрустнула, точно людоед застрявшей в зубах костью.
[indent]Мужчина открыл ящик и достал стакан с бутылкой Глен Скотиа - запасы бездонного подавала Уэйнов. Брюс не одобрял, да и чёрт с ним. Сложно серьёзно воспринимать запреты от человека, который надевает рогатый шлем и бегает по городу. Странно, что с таким подопечным Альфред не перешёл на что-то потяжелее.
[indent]- Нам нужен аналитик - ветеран плеснул себе виски, устремив задумчивый взгляд на монитор. - Я оперативник, ты… - «дилетант» хотел сказать Альфред, но осёкся. Даже если это и правда, то Брюс своё получил и хватит пока с него. -...только начинаешь во всё вникать. Нужен тот, кто будет собирать и анализировать информацию, заниматься разведкой, искать источники... Ни один оперативник не работает без аналитиков из штаба, но тогда… - Ветеран чуть помолчал, поднеся стакан к лицу и вдохнув запах. Земля, гарь, торф и можжевельник - типичный «островной виски». - Ты понимаешь, что такого спеца тоже придётся ввести в курс дела? Не думаю, что копая под очередного преступника аналитик решит, что нам с тобой просто не хватает друзей. 
[indent]- То есть - продолжил Альфред, загибая пальцы - постоянная связь, контакт и полная информированность. А ты у нас… - мужчина хмыкнул - не очень то общительный.
[indent]Ветеран глотнул виски, ощущая горячий привкус жжёной карамели. Чуть прикрыл веки, приходя в себя и настраиваясь на длительные часы работы.
[indent]- Будешь оправдывать всё целью не заметишь, как превратишься в одного из тех с кем воюешь. Я видел много ребят, которые ради благородных порывов становились конченными мразями -«одного ты даже очень хорошо знаешь, Брюс. Но не сейчас…» - Переступить черту легко - вернуться практически невозможно. Это тебе не сопутствующие потери, это люди. Я знаю, что ты не стремишься их спасти, но они неизбежно будут впутываться. Это, чёрт его дери, многомиллионный город. Гражданские не виноваты в том, что ты решил устроить святую войну на их улицах, в их дворах и домах. Думай об этом в первую очередь. Даже в ущерб цели.
[indent]Альфред поставил стакан, повернул к себе второй монитор и забарабанил пальцами по столешнице. На слова про «повара и дворецкого» он заметно поморщился.
- Ты давай там не зарывайся, мальчик Ричи - шутливо отозвался Альфред, хотя было видно, что ему приятно слышать про свою незаменимость - Я ещё могу тебе и задницу надрать. Тебя когда-нибудь избивал старик во фраке с поварёшкой? Вот-вот. Не советую испытывать.
[indent]- Ладно, заболтались - Ветеран спрятал улыбку и резко стал серьёзным. - Давай ближе к делу. Хэллхаунды говоришь? Нет, не слышал, надо проверить. Но ты на многое то не надейся: нашёл первую же зацепку и думаешь, что уже поймал Аль Капоне. Расследование - это долгий путь от одной мелочи до другой, а мне кажется, что Болт дал наводку просто на рыбу покрупнее, а не на самого кракена. Кстати, что конкретно сказал Болт? Назвал какие-то имена? Он казался мелким головорезом, откуда ему вообще что-то знать? И что начнём проверять в первую очередь?

[indent]Брюс еле как оделся, корячась в три погибели, в футболку, брошенную Альфредом. Следом за ним, как тот шёл со стулом до рабочего стола, ковылял Брюс, смехотворно перебирая ногами.
[indent]- Хочешь побить беспомощного парня со сломанными рёбрами? Настоящий герой Америки, - съязвил Брюс и болезненно хихикнул.
Альфред был прав: Брюсу нужны новые кадры. Но парень отторгал любую мысль, что кому-то, кроме старого ветерана, придётся доверять свою тайну. Тем более, Брюс уже нарушил много законов, устраивая мясорубки на улицах, не считаясь с действиями полиции. Любого агента, работающего на Мстителя, привлекут за соучастие. Лишняя ответственность на плечи и без того безответственного Уэйна.
[indent]- Как ты заметил, я не имею друзей, - заявил Брюс, встав около стула с Альфредом, - За такую работу возьмётся только тот, кто хочет много денег. А если его прижмут, то он будет трепать языком. Сколько нужно заплатить, чтобы он выдержал пытки нашей доблестной неподкупной полиции или ЦРУ - вопрос риторический. Я могу доверять только тебе.
Брюс вспомнил в деталях допрос Болта. Среди всего прочего, он назвал несколько имён:
[indent]- Кассиан Ван Хорн. Его люди привозят и забирают товар или деньги. Под видом его человека я вошёл в Мастерскую.
[indent]Брюс помолчал, позволив себе вспомнить ещё одно имя:
[indent] - Уилсон Класс. Болт ассоциировал его с Хэллхаундами. Также он добавил, что тот человек в маске из девяностых тоже устраивал бандитам показательную порку, отнимая бизнес наркоторговцев. Наверняка работал на кого-то крупного и устранял конкурентов. Это всё.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/110879.jpg[/icon][nick]Alfred | Bruce[/nick][status]ice & fire[/status][organiz]<div class="pl-text">Wayne corp</span></div><img src="https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/974756.png">[/organiz][lzuz]<div class="lz1"><a href="ссылка">Общий пост</a></div><center>Old man, look at my life
I'm a lot like you were</center>[/lzuz]

+2

5

[indent]- Я британец. Мы изобрели колониализм. Изобью без зазрения совести и заставлю пить чай в качестве бесконечной пытки.
[indent]Альфред вспомнил про оставленный кофейник, поднялся и принёс чайник вместе с кружкой и едой. После налил Брюсу - будет небольшой компенсацией за то, что сам он уничтожает их фамильные запасы алкоголя. Теперь всё было честно - у «хозяина» напиток за два бакса, у «слуги» за тысячу. А нечего было революции устраивать, чёртовы янки.
[indent]- Странно, а мне то казалось, что ты душа компании. Эллиот с Кобблпотом, помнится, тоже в детстве высоко оценили твоё обаяние. С тех пор даже не звонят.
[indent]Альфред откинулся на спинку кресла и сложил руки в замок, обдумывая варианты. А что тут решать? Человека со стороны они взять не могут - это точно. Брюс никому никогда не доверяет, остаётся только один вариант…
[indent]- ЦРУ? - Ветеран изогнул бровь. - Думаешь нас примут за Аль-Каиде? Если да, то я, пожалуй, пойду на свежий воздух и прогуляюсь куда-нибудь… До мексиканской границы. Нет - Альфред покачал головой. - Наёмники ненадёжны, ты прав. Нужен кто-то настолько же безумный, как ты… и теперь уже и я. Кто пойдёт на такое по убеждениям, и будет верен цели. Может кого-то из таких же молодых? У Готэмского технологического скоро скоро конференция, будет мило, если её посетит сам Брюс Уэйн. Не найдёшь человека, так хоть займёшься меценатством. Полезно для репутации.
[indent]На первое имя Альфред просто покачал головой. Это надо искать по базе, зато от второго резко поднялся и пристально посмотрел на Брюса. На секунду повисла напряжённая тишина. Ветеран нахмурился, нервно потёр усы и наконец позволил себе выдохнуть.
[indent]- Это… Серьёзно. - Короткий взгляд на Брюса, он что правда не понимает? - Ты бы хоть иногда газеты читал. И не только заметки о летучих мышах с интересными пристрастиями - укоризненно пробормотал Альфред, откинулся назад, пошарился рукой в темноте и вытащил газету из подборки прессы. Быстро пролистал, нашёл нужную страницу и кинул Брюсу. - Держи.
[indent]С фотографии на Уэйна смотрело лицо мужчины, возраста Альфреда. А над ним огромный заголовок: «Мэр Гамильтон Хилл утвердил назначение на пост секретаря. Им стал бывший глава профсоюза портовых рабочих - Уилсон Класс»

[indent]Брюс позволил себе усмехнуться.
[indent]- Брюс Уэйн тоже носит маску, Альфред. На ней изображена улыбка, дружелюбие и понимание. Такова участь бизнесменов. Кобблпот и Эллиот понимают правила игры.
[indent]Он принял напиток и стал медленно, небольшими глотками его отпивать, делая паузы в несколько минут. Напиток и правда слегка ослаблял напряжённые нервы, а заветная влага бодрила, придавая сил.
[indent] - Один из ЦРУ - неплохой вариант. Но не стоит раскрывать перед ними все карты. Наймём его в УэйнКорп, дадим необходимую работу, - продолжил Брюс мысль Альфреда.
[indent]Кто в Готэме не мечтает работать в корпорации Уэйна? Он будет анализировать для них данные, а они будут создавать вокруг него интересную историю, зачем и почему он это делает. Иначе возникнут вопросы. Такая работа полна необычных заданий. А человек, подозревающий своего босса в чём-то странном и едва ли легальном, склонен совершать необдуманные поступки.
[indent]Брюс снова отпил и принял газету. Раскрыв её, на первой же полосе увидел новость о назначении на пост секретаря. Альфред прав: стоило чаще интересоваться политической жизнью Готэма, в котором ты - названный «принц». Брюс помолчал. Болт не солгал: мистер Класс птица высокого полёта. Высший класс, можно сказать. Просто так не дотянуться.
[indent]- Полагаю, среди рабочих в порту у него остались связи. И что-то мне подсказывает: он до сих пор ими пользуется. О нём были статьи о карьере в профсоюзе? Он чист? - спросил Брюс, не отрываясь от газеты.

[indent]- Ты в масках только не запутайся - покачал головой Альфред - я видел, как агенты под прикрытием сходят с ума и от меньшего. Твоя голова тоже оружие коль она приделана к твоему туловищу. И пользоваться ей стоит наперёд кулаков.
[indent]Альфред рассеяно слушал про варианты найти аналитика, потому что мысли его уже были заняты другим. Он ведь вёл собственное расследование убийства Уэйнов. Сам выходил на немногих свидетелей, получил через знакомого отчёты. Работал и в сторону мафии, и в сторону профсоюзов. Сплошные никуда не ведущие зацепки, намёки, слухи - тени на стене. Издалека кажется перспективным, но стоит навести луч фонарика и всё исчезает. Ничего конкретного.
[indent]Мог ли Брюс случайно найти что-то после стольких лет? Это кажется невероятным, только если не знаешь историю криминалистики. Многие преступления были не раскрыты, пока не находилась одна маленькая деталь, один свидетель или соучастник. Преступника иногда арестовывали спустя двадцать лет после содеянного. Неужели им наконец-то повезло? Альфред вновь ощутил проблеск надежды… Нет, не стоит очаровываться раньше времени.
[indent]Логика и факты прежде всего.
[indent]- Чист? В Готэме? - Альфред грустно усмехнулся. - Найти тут честного политика сложнее, чем пинту нормального пива во всех Штатах. Разве, что Дент. Но его тоже неспроста называют «двуликим»… - Ветеран потёр подбородок и посмотрел куда-то в покатый потолок. Бетон, железные балки, тонны земли над головой - чёрт, это место действительно угнетало. Время здесь размывалось, становилось неосязаемым призраком. Сколько они уже тут провели вместе? Час или двадцать лет? Проклятая кротовая нора.
[indent]- Нет, профсоюзами управляет Фальконе. В девяностых была пара ребят, которые пытались это изменить, их убили. Показательно и жесткого. Это привело к «войне профсоюзов» - город погрузился в хаос. Бунты, мародёрства, убийства и… Маски. Те самые. Это и… - Альфред ощутил, как в груди начинает болеть, но не рана, нет. Что-то тяжелее и сильнее любого железного осколка. -...в общем, мы оба хорошо знаем к чему это привело. Маски тогда почти захватили город, а потом пришли копы и люди Фальконе. Тогда же и появился Класс. Я думаю связей в порту у него множество и самых разных, он там почти пятнадцать лет работал. Будем годами копать. Тебе не кажется, что ты упускаешь самую очевидную зацепку? - Альфред чуть прищурился и посмотрел на подопечного.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/110879.jpg[/icon][nick]Alfred | Bruce[/nick][status]ice & fire[/status][organiz]<div class="pl-text">Wayne corp</span></div><img src="https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/974756.png">[/organiz][lzuz]<div class="lz1"><a href="ссылка">Общий пост</a></div><center>Old man, look at my life
I'm a lot like you were</center>[/lzuz]

+1

6

[indent]- Не на всех чиновников находят улики, Альфред. По закону они остаются чисты, но по здравому смыслу - едва ли, - объяснился Брюс, откладывая свёрнутую газету на стол.
[indent]Если бы каждого чинушу, что не чист на руку, действительно привлекали к ответственности на законных основаниях, Готэм бы не был похож на себя прежнего. Однако имеем то, что имеем: монстры ежовой рукавицей правят сверху, и далеко не на каждого кровавого барона найдутся доказательства его участия. Не говоря уже о том, что не на каждого найдётся тот смельчак, который отважится их выставить на свет. Мститель станет первым, кто бросит вызов всему городу. По крайней мере, первым в этом веке.
[indent]- Ты говоришь, что тех, кто выступил против власти Фальконе над профсоюзами, жестоко убили. Если этими «выступающими» были мои родители - почему? По словам отца, он дружил с Фальконе. Их интересы по благоустройству общества были схожи. Да, чёрт возьми, Фальконе стал моим крёстным отцом по их дружбе.
[indent]Неужели Томас Уэйн и Кармайн Фальконе играли в ту же игру, что все бизнесмены? На публике - друзья, союзники, а в тени - враги. Что-то не сходилось. Или Брюс отчаянно не хотел верить, что его отца предали. Или отец кого-то предал.
[indent]«Римлянин» был человеком чести. По крайней мере, пытался им казаться, как и любой другой представитель высшего света. Отец рассказывал, что их дружба началась тогда, когда Кармайн попал в их дом весь избитый, на пороге смерти. Отец, как выдающийся врач, спас жизнь Фальконе. С этого момента начались их встречи. Разве он мог спустить собак на того, кто вытащил его из лап смерти?
[indent]- Если всё это двойная игра Фальконе, натравить одних на других, а затем прийти в роли спасителя города...
Брюс уже начинал путаться в этой головоломке.

[indent]- А ещё Томас вытащил Кармайна с того света. Но это ты помнишь… - «к сожалению» - мысленно добавил Альфред. Всё же срочная операция на столе в библиотеке - это не то, что стоило видеть ребёнку. Но Кармайна изрешетили тогда до состояния ветоши, Томас был слишком занят спасением жизни пациента и совсем забыл про сына. Типичные Уэйны - цель превыше всего. Брюс был похож на отца, иногда даже больше, чем хотелось бы Альфреду.
[indent]- Кармайн и Томас - ветеран задумчиво потёр подбородок. - Дружили. Я никогда этого не одобрял, но Томас был слишком увлечён своей целью изменить Готэм, даже если для этого придётся пожать руку «дьяволу». Могли ли они поссорится? Из-за денег вряд ли, оба были слишком богаты. Политика и профсоюзы? Может быть. Но для такого нужно поднимать дела компании, а с тех пор, как погиб Томас и… - Альфред сделал небольшую паузу -...ты пропал почти не осталось реального доступа. Только если проводить внешний аудит, причём принудительный, а для такого нужен чиновник по статусу не ниже прокурора штата Нью-Джерси.
[indent]Альфред сделал глоток виски, открыл базу данных полиции и вбил имя «Уилсон Класс». Потом для верности добавил дату рождения из открытого источника и нажал поиск. Компьютер начал напряжённо работать, ветеран не особо то верил в успех, но внезапно появилось уведомление о результате.   
[indent]- Нам повезло. В новых базах этого нет, но в нашем старье что-то нашлось. - Альфред кинул ссылку Брюсу. Дело 1267, незаконное присвоение земельного участка в Бладхэйвене, обвиняемый Уилсон Класс, ведущий офицер Jack Bullone, истец - Люциус Фокс.
[indent]- Секретарь Томаса - Альфред выдохнул и прочитал дальше - Дело закрыто из-за недостатка улик. Этот Булонни напортачил с вещдоками, кажется его выгнали со службы. Странная фамилия, кажется итальянская.

[indent]Детям всегда запоминаются яркие образы из прошлого. Часто они остаются с ними навсегда, когда те вырастают и стареют. Видеть, как окровавленное тело режут и сшивают на библиотечном столе, где прежде Брюс тихо читал книги, оставляет свой след.
[indent]Осматривая дело на втором компьютере, парень вчитывался в отчёты и своду, пытаясь найти в ней что-то нужное.
[indent] - Джек Булонни, значит, - он потёр подбородок, - Мой итальянский не слишком силён, но припоминается мне, что bullone означает... «Болт».
[indent]Сказав это, Брюс мигом порылся по данным, отыскивая досье на офицера Булонни. Высветился скан его данных на бумаге, где в верхнем левом углу красовалось фото мужчины. Брюс приблизил настолько, насколько мог, чтобы не терять в чёткости изображения.
[indent]Следом он открыл фотографию осуждённого, известного как «Болт», где он держал номер в руках прямо перед камерой. Указав в экран, Брюс предложил Альфреду взглядом со стороны оценить сходство.
[indent]- «Напортачил» с вещдоками, говоришь? - хмыкнул парень, упирая руки в боки, - Или сделал мистеру Классу услугу?

[indent]- Чёрт… - выдохнул Альфред, понимая, что бывший офицер никто иной, как главарь банды мотоциклистов. - Как он… Хотя если подумать - ветеран нервно потёр усы - Буллони-Болт помог Классу, а у Томаса были связи, чтобы убрать его со службы. Может Буллони надеялся, что его прикроют, но его в итоге сделали «козлом отпущения» со всех сторон. А дальше мы знаем - кем ещё в Готэме мог стать бывший коп, которого лишили всего? Но… - Альфред вновь откинулся на спинку кресла -...он сказал, что не занимался «рогатыми масками», тогда кто занимался? Выходит наша главная зацепка всё равно пока Уилсон Класс… Просто у нас появилась связь. И что мы с этим будем делать?

[indent]- Как ты и сказал, чтобы достать до Уилсона, нам нужен большой человек. Лезть в окно прокурора в боевом костюме я не стану. А вот надеть строгий костюм Брюса Уэйна - вполне.
Брюс бы поправил деловито галстук на шее, да только сейчас его не имел.
[indent]- Скоро в городской ратуше будут проводить праздник, как раз под Рождество. Как обычно, приходят все важные люди Готэма, чтобы обсудить прошлое и будущее. Политику и бизнес. Это шанс «поболтать». А может и секретарь прокурора пожалует на бал.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/110879.jpg[/icon][nick]Alfred | Bruce[/nick][status]ice & fire[/status][organiz]<div class="pl-text">Wayne corp</span></div><img src="https://forumupload.ru/uploads/000f/62/6e/2/974756.png">[/organiz][lzuz]<div class="lz1"><a href="ссылка">Общий пост</a></div><center>Old man, look at my life
I'm a lot like you were</center>[/lzuz]

Отредактировано Alfred Pennyworth (2023-05-14 20:04:34)

+1


Вы здесь » Fall of Gotham » Флэшбэк » [23.11.2008] Seekers and Finders


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно